[掲示板: 〈過去ログ〉Visitor(訪問者)の掲示板 -- 最新メッセージID: 592 // 時刻: 2024/11/25(06:24)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@快読100万語!
投稿日: 2006/4/20(23:09)
------------------------------
けこちゃん、わすれるもんですか!
朋あり遠方より来たる亦楽しからずや・・・
酒井@快読100万語!です。
ほんとに遠方より来たんだねえ・・・!
〉どの掲示板に投稿したらいいのか分からないので、とりあえずここへ。
〉以前(3〜4年前)、SSSのウェブサイト黎明期にとってもお世話になった
〉けこけろりです。
〉ずいぶん前の話なので、もう覚えていらっしゃらないかとは思いますが・・・
〉多読が楽しくてしかたがなかった当時高校生、早いもので現在は大学4年生です。
実は忘れられないのには理由がありまして・・・
娘がけこちゃんの後輩になったのです。
〉人生分からないもので、私は現在チェコに留学中です。
〉多読のお陰でこの留学がずいぶん楽になっているという実感があり、
〉改めて御礼ついでに近況報告でも、と思い投稿してみました。
うれしーなー! ほんっとにうれしーなー!!
朋あり遠方・・・ は、もう言ったか。
おーい、Susanさーん、K子さーん、トオルさーん、しおさーん!
けこちゃんだよー!! チェコちゃんだよー!!!
〉英語で味をしめた私はぜひチェコ語でも多読を!と思ったのですが、
〉そうは上手くいかないようです。教科書は何種類かでていても、
〉単語レベル別のシリーズなんて親切なものは出ていません。
〉英語のペンギンリーダーズの山を見て、恨めしく思う今日この頃です。
〉そうそう、このウェブサイトから足が遠のいてしまった今も、
〉私は「タドキスト」のようです。
〉今はF.KafkaのThe Trial(審判)を読んでいます。おもしろいです!!
〉ドイツ語訳のせいか、多少クセがありますが。
〉その前はK.CapekのTalks with T.G.Masaryk(マサリクとの対話)
〉を読んでいましたが、これもチェコ語の英訳のためか、多少クセが
〉ありました。
〉あとはA.KoestlerのDarkness at Noon(?)や
〉E.M.RemarqueのAll Quiet on the Western Front(西部戦線異状なし)
〉など、ずいぶん趣向がマニアックでしかも遅読ですがとにかく色々と
〉読んでます。
Arthur Koestlerを読んでいるとは!
レマルクを読んでいるとは!!
あの、けろけろのけこちゃんが・・・
〉言語習得の自然な方法を教えてくれたSSSには、本当に感謝しています。
〉改めて、ありがとうございました!
〉※メッセージがこの掲示板に対して不適切であれば、
〉お手数ですが削除をお願いします。
そんなわけないでしょ!
どうでしょ、SSSのめーる・マガジンに、チェコ便りを
書いてくれないかな? きっとたくさんの人が楽しみにすると思う。
では、よいお返事を待っています!
▲返答元
▼返答