Re: 100万語通過者像についての質問。

[掲示板: 〈過去ログ〉Visitor(訪問者)の掲示板 -- 最新メッセージID: 592 // 時刻: 2024/11/26(12:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

323. Re: 100万語通過者像についての質問。

お名前: シロワニ
投稿日: 2005/2/11(00:28)

------------------------------

たくさんレスをいただきありがとうございます。

古川さん。
前述の二冊と同時に『今日から読みます英語百万語』も購入しました。
こちらのサイトとともに、見知らぬ町を歩くためのマップとして重宝しております。

Yokoさん。
紹介していただいた本の中からさっそくいくつかアマゾンに注文してしまいました。見知らぬ領域のものばかりで楽しみです。

NEOさん。
>中学生との多読ってむずかしいな〜と思っています。
>親子関係がかなり関係します。

これは切実に感じます。中学生にとっては「何でわざわざ英語で読むの」という世界でしょうから。
何で英語でわざわざ読むのか、、、息子に下手にこんなこと聞いたら、とりあえず今のところそれなりに読んでいるのものを混ぜ返してしまいそうで怖くて聞けませんが、何で読んでいるんでしょうか。いや、ほんとに、、。

>是非、シロワニさんもご自身が始めてみられたら如何ですか^^
お子様と一緒に!!

最近、読でなく、聴の世界を楽しんでいます。何年か前、体の不具合で動けなかったときその前に読んだことのあるイシグロのremains of the dayのテープ をずっと聞いていました。それ以来、聴の世界、とくに最近mp3 プレーヤーを買ってからますますです。それで子供のmp3 プレーヤーにも英語の物語を入れさせて、、間違って聞くこともあるのじゃないかって、、、。

Julieさん。
>失礼ですが、レベル上げがかなり早いと感じます(笑)。
>ここへきて、しんどくなってきてませんか。

はい、その通りのようです。前述のリーダーからHenry 8 and his six wivesに行ったのですが、1/3くらいで進まなくなったようです。
言語的な難易度、興味、、いろいろ注意しなければいけないことがあるのでしょうね。量的には大丈夫かなと思っていたのですが。
Henry 8 and his six wivesは、The coldest Place on Earth, One-Way Ticket, Inspector Logan, The Monkey's Pawからステージがひとつ上がって、結構このあたりステージひとつ以上の段差があるのでしょうか。

たまたま私の横で読んでいて、「She only had one child, didn't she?のdidn't she?って『だよね』って意味だよね」と尋ねてきて「よくわかったね」というと「文脈からわかるさ」とのことでした。
付加疑問は全く習ってないはずですが、習わなくてもさらに英語に触れていけば自然に身につくのだろうとおもっています。自分自身はこのように帰納的には英語を学習してこなかったので、正直「ほーっ!」という感想を持ちました。

話がそれましたが、それでHenry 8 and his six wivesにかえて、Frog and Toad とMagic Tree House Booksのシリーズから一冊ずつ選んで、CDを聞きながら読んでみたら言って渡しました。
Frog and Toad は面白かったそうです。「俺はこういうほのぼのしたのも好きだ」そうです。意外な発見でした。
Magic Tree Houseのほうは、それほどでもなかったそうです。ちょっとわかりにくかったようです。
CDも買ったのだから使わなくてはという気持ちもありましたが、Henryさんの後でもありCDに引っ張ってもらって読むのもいいだろうという判断でした。
(音声テキストと文字テキスト。一方のみの使用。また、両方使用した場合においてもどちらを先にするか、また同時にするのか。何通りか組み合わせが考えられますが、思うほど差はないのでしょうか。)

とにかくこの二冊のおかげで子供の気持ちをつなぐことが出来たように感じています。その数日前、アマゾンに注文してあった子供用の本が、5個の箱になって一度に来てしまい、それを見た子供は「うっ」という表情をしていたのですが, その「うっ」の本に助けられたわけです。本は、実際に使う何倍か必要なんでしょうね。
これから何ヶ月か、お父さんの小遣いはなくなりそうです。
しかし、こちらのサイトの先達がいらっしゃらなければ、その何倍の何倍か費やすことになったであろうし、そもそもその費用に恐れて多読自体不可能であったろうと想像します。
あまり人に感謝する質ではないのですが、ほんとにありがたい!

長々と書いてしまいました。
ありがとうございます。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.