[掲示板: 〈過去ログ〉Visitor(訪問者)の掲示板 -- 最新メッセージID: 592 // 時刻: 2024/11/24(13:07)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ちびりん
投稿日: 2003/5/16(11:07)
------------------------------
快読100万語を見つけて読み始めた ちびりんです。
正直 凄く理に適った話しでもあり、また目からウロコだったり(笑)
今3才と9ヶ月の二児の母ですが、確かに子供が言葉を覚えて行く過程に文法を細かく教えたことなどないし 繰り返しの中からカラダに浸透させていると改めて実感。
お恥ずかしい話しですが、現在外資系企業に勤めているにもかかわらず 英語を操れず日々プレッシャーです。
最近入ってくる方は特に帰国子女だったり留学経験ある人でエイゴペラペラ。
古き時代からいる私とは歴然としたレベル差。
焦りは在るが 努力をする気が今一つだったのですが、本を楽しむという作業で!?という驚きは衝撃でも在りました。
でも 私どうも頭のネジが緩んでいるようで(苦笑)自分が英文読みながら和訳しているかどうかすらはっきりしません。
していると思う時も在れば、そうではなさそうな時も在り、ただ音読は気付けばしていました。
そして音読しながら内容が分からなくなるともどる傾向も在るみたいです。
リハビリからかしら?
本の中の「出発のまえに」という中に目安を立てる為の文章がありますよね?
あれをする時は 意味が分かるように読みながら計るのですか? それとも純粋に文章を目で追いながら 意味は二の次で計るのですか?
週末 図書館に行ってリストに在ったような本を探して見ます。
(地域の図書館は児童書の洋書コーナーも大きいので)
併用してセットの検討してみます。
▼返答