[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/23(20:09)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2006/10/1(23:14)
------------------------------
akoさん、こんにちはー。はまこさん、横入りすみません。
〉杏樹さんの場合は、ミュージカル以外もさらっと深くて、とどまる所なしよねー(笑) 杏樹姐… うーむ、書いてみても何か少し違うなぁ。。やはりアンジュー伯のほうが良いな(名づけ本人が自画自賛)(杏樹さんが見てないと思って雑談)
〉でも「ako姐」(あこねえ)ってのは、言い易いですな。音読的に。
見てまっせ。世界史クラブのレスなんですから、日々チェックしております、ako姐。(やっぱりゴロがいいですねえ)
私はただの杏樹でけっこうです。
〉私ね、時代限定ナシの世界史好きだから、500歳くらい生きてるような気がしてまして、戸籍記載事項の自分の本名とか出身地とか生年月日に、自ら関心薄くて…(笑)
〉ただしさそり座生まれってのだけは非常に関心事、そおよ、あ・た・し・は、さそり座のオンナ〜♪ってよく歌ってます(笑)
そうなんですねー。にせんねんぐらい前のことを自分のことみたいにしゃべったり…。
〉〉〉はまこさんも、賞賛の眼差しを送「られる」人なんですけどーーーーーーっ!!
〉〉そんなことを思ってるのは、akoさんだけよん。
〉んばーーーーっ!(鼻が詰まってる時の「んまーーー」ね)
〉他にもそう思ってる人、ここに投稿して頂戴!!(もう誰も見てないか。。。アメリカ大陸もここまで来ると(笑))
いえいえ、投稿します、します。
はまこさんてば「音読で100万語」がどれだけ衝撃だったか覚えて置いてくださいねー。
〉〉akoさんこそ、遠いお山のそのまた向こうまで、行ってる人よ。
〉〉‘Over the hills and far away〜♪’よ。←歌の元ネタとは違う意味よ。ゴロがいいから頭に浮かんだだけ〜。
〉some day over the rainbowだっけ。
〉山のあなたの奥深く〜 だっけ。
some day over the rainbowはミュージカル映画「オズの魔法使い」でジュディ・ガーランドが歌った「虹の彼方に」です。
Over the hills and far awayはマザーグースです。
〉今日から目指しますタドキスト仙人(笑) 仙人にオンナいたっけ。
仙女。…イメージが急に美しくなってしまう。
横入りのわりにいろいろツッコミ入れてしまいました。
それでは〜。
▲返答元
▼返答