[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/23(11:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2004/9/21(01:11)
------------------------------
derfelさん、こんにちは。
〉〉〉〉あけた途端「うわ〜〜っ!全部英語や!」と、びびってしまいました。
〉〉〉>
〉〉〉 えへへ、びっくりしたぁ? (そうか、杏樹さんにも、怖いものがあるんだ)
〉〉…って、どういうことですか〜〜〜。
〉>
〉 いや、その、... (あとずさり。やっぱ、怖〜いよう)
せやから、なんでー。なんも怖いこと言うてへんやんかー。
〉〉それにしてもderfelさんってナゾです。
〉>
〉 akoさん曰くderfel仮面ですから。
derfel仮面はだ〜れでしょう〜〜〜♪
〉〉まずどうしてこのサイトにやってきたのか…。PBとか、一般の英語の本をずいぶん読んでらっしゃって、多読する必要がなさそうなのに。もちろん、たくさん読むのはどんな人でもいいことでしょう。
〉>
〉 SSS式の多読はしてませんよ。どこにもそんなこと書いてなかったでしょう?
それでここに来てすっかり常連さんになってしまっているので、フシギなんです。
〉 だから、ここいちさんの質問に答えるまでは、ROMだったのに、今は、殆ど常連化してしまって...
アリ地獄…?
〉〉しかしderfelさんは涼しい顔をしてPBの話題に混ざったり、情報提供をしてくれたり、はじめっからハイレベルな内容で驚きです。
〉>
〉 あ、喜んで貰えてるようで、嬉しいっす。では、今日から「PB案内人」とか「PBエバンジェリスト」とか名乗りましょうか?
それはいいですね。「めざせ!ペーパーバック」のはずなのに、まだまだPBを読む人は少なくて、情報が必要ですし。
〉〉単に「原書が読みたかったから」だなんて、私も英語の本を読もうとして何冊か読んでみましたが、結局私の英語力では英語の本を読むことは出来ない、という結論を確かめただけでした。
〉>
〉 それは、最初に読んだ本との相性が悪かったんでしょう。最初は、映画や訳本、又は、小さい頃から知っている話しなどのように、筋を知ってるものから入らないと。前にも書いたように、derfelの打率は、1/4前後ですから、早い話し、4冊読んで3冊は「外し」です。他サイトの大御所のお方は、生涯3割をキープされてる様ですが、打率が高くて羨ましいです。
やっぱりderfelさんは「英語ができる人」なんだ…。
ほんっとに読めなかったですよ、英語。学校のときもよくできませんでしたし。
私が最初に読んだのは「あしながおじさん」です。邦訳で何度も読んでいて内容がわかっていましたから。それを辞書を引きながら…1ヶ月ぐらいかかったでしょうか。難しかったし、わからないところだらけ。それから「メアリー・ポピンズ」を読みました。やっぱりわからなくて四苦八苦しました。それでも懲りずにエリナー・ファージョンがリライトした、英語学習者向けの注釈つきの「カンタベリー物語」を読んだら、もうまったく何が書いてあるやらちんぷんかんぷん。やっぱりそれでも懲りずに「ゲド戦記」に手を出しました。あまりにもわかりませんでした。それでも半年以上かけてコツコツ読みました。で、これだけわからない本に半年以上もかかっているなんてあまりにも効率が悪くてバカバカしい行為ではないかと悟り、英語の本を読むのは無理だと結論付けました。これが多読8ヶ月ぐらい前のことです。
実際多読をしてから「あしながおじさん」をリベンジしたら、辞書なしで3日で読んでしまいました。しかも内容もよくわかるようになりました。
英語が読めない、できない、という人は本当に読めないんです。だからこそレベル0から始める多読が必要なんです。今日もオフ会で話してたんですが、今まで「やさしい本」として紹介されてきた本は、英語がある程度できる人が考える「やさしい本」であって、英語が出来ない人が始めるには難しすぎるんです。でも英語ができない人が英語学習法を紹介するわけはなし。それをレベル0という徹底的にやさしい段階の本を紹介した酒井先生の発想はやっぱりすばらしい、と。
〉>多読がなかったら英語の本なんて絶対読めなかったです。ですからとっても英語ができる人なんだなあ、と思うのですが。
〉>
〉 それは、買い被りですよん。決して生derfelを見ようなんて思わない様に。がっかりするでけですから。
顔で英語のデキがわかるわけじゃないんで。akoさんと会うなら、あとで聞いてみよーっと。
それでは…。
▲返答元
▼返答