[掲示板: 〈過去ログ〉英語で趣味を楽しむ -- 最新メッセージID: 1605 // 時刻: 2024/11/23(17:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1248. Re: 北米版ドラクエ4(ニンテンドーDS用)発売
お名前: 泊義 http://eigomonihongomo.blog22.fc2.com/
投稿日: 2008/9/24(00:41)
------------------------------
blueleafさん、こんにちは。
泊義です。
〉〉“Not tae worry now.
〉〉 Kiddies always hae their secrets. It's only
〉〉 natural, wouldnae ye say, soldier?”
〉〉二行目の“hae”は“have”の省略形でしょうか。私は、初めて見ました。
〉〉他にも、口語なのか省略形なのか、なんだかよくわからない単語が見えます。
〉〉というわけで、英語テキストの一例でした。
〉ちょっと前まで、PSP版のFF1をプレイしていたのですが、上記の例のような
〉言葉は結構出てきていました。洞窟にいるドワーフ?(正確な名前は忘れ
〉ました)などがそのように話します。階級などで話し言葉を変えているので
〉しょうか。
なるほど、FF1にはありましたか。そう言われれば、私も北米版FF3〜6を
プレイした時、私が引用した文章中の単語は見ていたかもしれません。
一年以上経って、すっかり忘れている可能性ありです^^;)。
私も北米版FFをプレイしたとき、階級や種族などで、表現が少し異なるのは
何となく感じました。
引用した女性教師の村は田舎なので(?)、(ドワーフのような)訛りの
ある(?)表現にしたのかもしれませんね。
〉(FF1は船に乗れたあたりからどこに行ったらよいのかわからず、
〉止まっています。どうも世界地図の出し方を知らなかったのが原因のようです。)
私は、北米版FF1はゲームボーイ・アドバンス用で途中までプレイし、
そのままです^^;)。どうも、戦闘が単調だったりで、今ひとつハマれ
ませんでした。
(ゲームボーイ・アドバンス用ゲームソフトは、ニンテンドーDSでプレイ
できますので)
〉〉しかし、ニンテンドーDSで北米版ドラクエ4が発売されたので、これで
〉〉ようやくドラクエ本篇の北米版も(それなりに)手軽にプレイできるように
〉〉なりました。どちらかと言えば、FF以上にドラクエの方が好きな私としては、
〉〉嬉しい限りです。
〉これから、DSで発売されていくのでしょうね。楽しみです。
恐らく、そうだと思います。ドラクエ4の場合は、DS日本版が出て約十ヵ月後
に北米版が出ました。
〉ドラクエ4は3に続いて夢中でプレイした記憶があります。楽しみだ〜
ご参考になったようで、何よりです。
それでは、Happy eigo ge-mingu!
▲返答元
▼返答