[掲示板: 〈過去ログ〉こどものけいじばん -- 最新メッセージID: 676 // 時刻: 2024/11/24(07:44)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2003/12/21(20:54)
------------------------------
リボンちゃん、こんばんは。 まりあおばさんです。
りぼんちゃんには会ったことがないけど、東京で
古川おじさんたちと酒井おじさんのお手伝いをしています。
酒井おじさん、こんばんは。
〉 Stage 6 は7に比べて易しかったけど、
〉 Stage 7 は、すごく難しいです。
〉 今日は、「The Joke Machine」をお母さんに読んでもらいました。
〉 最初はお母さんと一緒に読んでたけど、途中から難しくてわかんなく
〉 なって、お母さんに読んでもらいました。
りぼんちゃんは、英語の上手なお母さんがいて
しあわせですね。
〉
〉 だけど、Stage1の お話作りは楽しいです。
〉 今、2つ作ります。
〉 「A Good Trick」
〉 Biff and Chip had a show.
〉 They had a rug.
〉 Chip pulled up!
〉 They had a white sheet.
〉 Biff pulled up!
〉 There was a big box, and Biff and Chip pulled up the big box.
〉 They had a little box and they opened the box.
〉 talaaaaaraaaaa!
〉 Inside a box, There was a Kipper.
〉
〉 「The Haircut」
〉
〉 Daddy brushed Kipper's hair.
〉 Kipper's hair is too long and they went haircut.
〉 Kipper is happy.
〉 A woman and a man washed Kipper's and Daddy's hair.
〉 They cut the hair.
〉 Kipper is happy but Dad doesn't like haircut.
〉 They finished so they went home.
〉 Inside the house, Mom had a big surprise!
英語でおはなしが作れるなんて、すごいですね(^^*)
ORTをなんどもなんども読んで、自分でおはなしが
作れるようになったんですね。自分の思っていることを
英語で言えるのですから、アメリカ人やイギリス人と
お話しすることも出来ると思いますよ。
たくさんお話しを作って、また書いて下さいね。
いつかりぼんちゃんに会ってお話しを聞けたらいいなぁ。
Happy Reading!
▲返答元
▼返答