[掲示板: 〈過去ログ〉多読による外国語教育 -- 最新メッセージID: 1456 // 時刻: 2024/11/24(05:05)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 酒井@tadoku.org http://tadoku.org
投稿日: 2007/3/12(18:27)
------------------------------
yhiroakiさん、こんにちは!
さかい@tadoku.orgです。
〉酒井さん、こんにちは。
〉>単語本についてはまちがいなく、問題があります。
〉>いちばん根本的な問題は語彙増強を唱える人は
〉>「語彙増強は「単語が言葉の最小単位だ」と考えていること」
〉 単語は文脈と切り離せないということは、日本語の
〉経験から理解しているつもりです。
なるほど・・・
〉 単語のdetailは読書を通じて深めていくことを前提に
〉して、
〉 detailを深めるにも大雑把な意味がわからないと深める
〉こともできないが、
〉 読書の最中に辞書を引くのは読書が台無しになるから、
〉読書の時に大雑把な意味が浮かぶ頻度が増えるように
〉語彙増強をする、
〉 こうした場合にも、酒井さんの懸念は残るのでしょうか。
おおざっぱな意味が辞書に書いてあればいいのですが、
かならずしも書いてないですねえ・・・
yhiroakiさんは英和辞典をお使いですか?
だとすると、おおざっぱな意味はまず書いてないと思います。
英英辞典にもめったに書いてないですねえ。
あ、「おおざっぱな意味」ってどういうものかによりますね。
yhiroakiさんのいう「おおざっぱな意味」というのは
たとえばどんなことでしょう?
それから、語彙増強に何を使うかも微妙な問題ですね。
日本語の書いてある単語集は語彙増強大賛成のTinyさんも
すすめないのではないかな? 少なくとも使ってはいないらしいです。
ぼく自身、語彙増強をすすめることがあります。
それは試験や資格取得対策のドーピングとして、ですね。
そういう切羽詰まった状況でない場合は、懸念が残ります。
▲返答元
▼返答