Jill Churchill...しかしどうでもいい話ですが(^^;)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/26(00:28)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 97. Jill Churchill...しかしどうでもいい話ですが(^^;)

お名前: K子
投稿日: 2002/9/27(22:27)

------------------------------

こんばんは、久々に友達と飲食してきて気分のいいK子です。

あの、どうでもいい話で恐縮ですが(なら書くなってか(^^;))、
今帰ってきたらアマゾンから本が届いてたのですが、
まりあさんが「私を彷佛とさせる」というコメントとともに
推薦してくれていた Jill Churchill の Grime and Punishmentも
入っていたのですが、表紙がアマゾンに掲載されているものから
新しくなったようで、あざやかな黄緑色で、アマゾン掲載のものより
はるかに読みたい気持ちをそそるものでした!(*^^*)
センスはアマゾンに出ている赤いのが30点だとすると、70点くらい。
数段読む気が湧いてきます。

最近、掲示板も飛ばし読み(というか、飛ばし飛ばしちょい読み)なので
こういうことが話題になったかどうかはわかりませんが、表紙に
そそられるってこと、ありませんか? 私はあります。
もちろん、それではずしてしまうこともあるんですけど・・・。

それから、活字。読みやすい活字とそうでないものってありますよね?
私はわりと活字も気になります。手元にあるPBでいうと、ダニエル
スティールのもの、つまりこの会社のこのシリーズということになりますが、
そこで使われている活字は印刷の質も悪くなく、活字もなんというか、
日本のものでいうとまるで教科書体のような、はっきりとわかりやすい
文字が使かわれてて、とても好きです(あ、The Promise はちょっと質
悪かったな)。それから、ワーナーの出しているPBは印刷の質が安定
していて読みやすいと思います。あ、でもシェルダンのは潰れが多いな(^^;)。

子供の頃、文庫では新潮と角川では角川のが断然好きでした。
活字が新しかったからです。これは今は昔の話。今ではそんなに読みづらい
活字にお目にかかることはなかなかありませんね。

字がつまりすぎてなく、濃すぎないものが私にとって読みやすいPBです。

・・・ちょっと横道でした。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.