[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(12:03)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 道化師
投稿日: 2003/12/12(18:42)
------------------------------
CKWさん、こんばんは。DKCです。
〉そーか、Hを捨てとけば4letter wordにならずにすむんだ・・・
この辺は適当に楽しんでやって下さい。
PGFさんは、どうころんだって、本当は3文字にならないんですから。
〉〉〉「本当はいい人」じゃー、だめだな・・・
〉〉すみませぬ。役不足で・・・。
〉タイトルに少なからずショックを受けたんですが、
〉破門はやっぱり私の方?
〉SとOの区別がつかないんですけど。(SとMじゃないですからね。)
ハハハ。「曖昧な日本の私」と言う事で、
あまり欧米的に突き詰めないで下さいネ。
〉で、日本語の使い方のあげあし取りなんですが、
〉「役」が不足で、ご不満ということですか?
〉やはり弟子に持つなら、もっと素質のある「悪(わる)」でないと、と?
でも、やはり日本語文法上でも、「破門」は師匠から弟子への方向でしょうね。
でも、
「私にはあなたのような素質のある方を指導するほどの力量がありません。
でも、義を重んずるあなたから、この師匠では駄目だから出ていくなんて事は
言えないでしょうから、私の方から破門と言う形にすれば、
あなたも心置きなくより優れた師匠に付く事が出来るでしょう。
どうも師匠としての私の役不足をお許し下さい」
と言う長〜い意味がこの短文には含まれているのです。
曖昧な中に、深い意味がある・・・。
あぁ、美しきかな日本語。
〉(「表に出てこられなかった、良いチクワの記録」 )
〉(DKCさま、失礼を申し上げました。ひらにご容赦をお願い致します!)
〉(ここより三顧のレスをつけてお願いにまいりますので、弟子入りを )
〉(許可してください! )
〉 ・・・はためいわくなのでやめておきます。
CKWさんの上の短い文の中にも、これだけの包意がある・・・。
あぁ、面白きかな日本語。
〉レスをくださってうれしゅうございました。
〉イベントの広場で「お友達」と言ってくださったわりに
〉しばらくお見限りだったし・・・では。
CKWさんのキャラとタドキスト大会でお会いした実像のギャップに
苦しんでいたのです。
(だって、ホントはちょー真面目そうなんだもーん)(笑)
▲返答元
▼返答