[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(11:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: チビママ
投稿日: 2003/12/4(21:14)
------------------------------
ひまぞさん こんばんは。
ところで、「ロリィの青春」英語版じゃなかった HeartLand
頼んじゃいました。
馬ものなんですね。届くのが楽しみです。
これにもエンジェルってフランスの馬が出てきましたね。
でも、フランスならアンジュではって、ここでつっこんでどうする。
〉ひまぞは、
〉 五目御飯 > 炊き込みご飯 > 混ぜご飯、かやくご飯
〉の順に、ポピュラーだと思う〜。
〉おにぎりも、「ごもく」って書かれてるし。
〉「混ぜ」とか「かやく」って書かれてたら、何入ってるんだろ?って恐いと思う。
〉やっぱ、峠越えると、違う国なのかも〜。(笑)
混ぜご飯はたぶんちょっと古い言いかただと思います。
ほんと、いまだと何が入ってるか不安になりそうですね。
「ちらし」では、何が思い浮かびますか。
生ちらしというのもあるけど、寿司○郎みたいのだよね。
〉gの音だけじゃなくって、
〉英語って、音とアルファベットが一致してないのがあって嫌よね〜。
〉でも、いくつかパターンがあるらしいから、
〉慣れるとかなり推測はできるようになるらしいよん。
〉Angel は、エンジェルだよ〜。
そうですか。
がんばります!
そうそう、Cもちょっといやなんですねー。
では。
▲返答元
▼返答