[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(11:46)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: tutomuoh
投稿日: 2003/11/28(15:55)
------------------------------
チクワさん、書き込みありがとうございます。 1.ベスト3を別のスレッドに載せましたズレがあったらゴメンなさい。 2.『ことばと文化』の書き込みありがとうございます。 同著『日本語と外国語』で英語で太陽が黄色で、 西ヨーロッパの言語圏では、一様に同じです。 絵本が読み難い理由の一端を説明できると感じました。 絵本は、文字が少ないので情報が限定されると判読できない。 チクワさんの実例には感心しています。「文化」に実例で違いが あるとは、気が付いていません。ありがとうございます。 恥ずかしい事に、「文化人類学」では、人類の数多い文化を、 すべて価値の上で対等なものと考え、それぞれの文化に固有な神話や 世界観、生活様式や価値の構造などを、相対的な枠組の中で 解明することを基本的な姿勢とする。この考えで書かれた本を読んで 文化人類学の講義を聞きたくて、運悪く受講できない学生でした。 情けない事です。日本語でさえ、認識語彙と使用語彙があるようです。 チクワさんこれからも宜しくお願いします。 それでは、Happy Reading!
▲返答元
▼返答