[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(07:25)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 久子
投稿日: 2003/11/27(01:05)
------------------------------
appleさん こんばんは
〉久子さん,300万語おめでとうございます。きらきらきら。(笑)
わぁ キラキラ付き ありがとうございます。
〉仕事には責任を持つことを子どものうちにきちんと教える親の姿勢,
〉これいいですね。
〉子どものうちから仕事もする国だからでしょうか。
〉日本だとこの年頃だと家庭内のお手伝いくらいという家がほとんどでは。
〉子ども向けの本を大人になって読むと,違った目で見ることができて,
〉面白いですよね。
本当に、子供ころとは視点が違ってきて それが面白いですね。
最近の日本だと家庭内のお手伝いも怪しいような....
アメリカではどうなんでしょうか?
〉でも年頃といえどもやっぱり子どもだなーと思っちゃうワケですが。(^^;)
本人たちは、十分大人だと思っているところが、子供なんですよねー。
〉購入禁止でなく,図書館禁止でよかったですね。
〉図書館禁止なら借りてこなければバレないですし,
〉うまくやれば借りた本でもカバーをかけていればバレないかも。
購入禁止令がでたら暴れてしまうかも(^^;
週末しか図書館にいかれないのがネックなんです。
まあ、しばらく大人しくしていて、そのうち子供をダシにして通いだそうかと
密かに目論んでます。
〉私も最終巻をあとまわししています。
〉Ramona Quimby Diaryとどっちを最後に読むか,悩むところです。
Ramona Quimby Diary読まれたら感想を聞かせてくださいね。
〉〉Pippi Longstocking
〉家で,寝ています。まだ読めません。レベル5でしたね。
うーん レベルは訳者によって異なるかもしれないですね。
私が読んだ本はレベル4くらい以下の方が翻訳者です。
Pippi Longstocking 訳:Edna Hurup
Pippi gose Aboard 訳:Marianne Turner
ではでは
▲返答元
▼返答