こんちはです〜〜。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(11:37)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

8176. こんちはです〜〜。

お名前: ひまぞ
投稿日: 2003/11/24(14:28)

------------------------------

オシツオサレツさん、こんちはです〜。
今日はまだまだ明るいです。

〉もうそちらは雪ですか〜。

もう、自転車に乗っている学生さん、ほとんど見かけません。
そろそろ雪が降ってもいい感じですね〜。

〉〉掲示板で名前だけしか知らない人達と、やっと会えたのに
〉〉話せた人達が本当にちょこっとだったので、もったいなかったです。

〉そうなんよね。

そうそう。
だから、各月くらいのペースで、会って話せる距離にいる人達って
とっても羨ましいです〜〜。
実際会ってだと、本の貸し借りも安心してできますものね。
ヒュー秋男さんに会うの楽しみにしていたんですが
どこかで、秋男さんは女性ではってずっと思ってたんですね。
実際会ったら、ちょこっとだけだったんですが
じっとにらんでいて、恐い人だったです。
「あー、こわい。」ってだけで、実は顔覚えてないです。
S先生なんて、時々夢に出てきます。ううう。

でも、女性陣はけっこう覚えてますよ〜。
絵本の会のみなさんは2度会ったので、完璧です。(たぶん)
関西女性陣、めっちゃ美人多いですよね〜。
関西の男性って、しあわせものだ〜〜。

〉〉年が明けてから、友達と神戸飲茶食べ放題を計画しています。
〉〉その頃までには、その友達100万語になっていると思うし
〉〉掲示板にも出てきているかもしれないので、迎撃してください。

〉てぐすねひいて待ってます。
〉ひまぞさんに聞きたいこともメモしとこ。

ちゃんと決まったら、連絡しますね〜。
休日で飲茶食べ放題って、あっても込むでしょうね・・・。

〉〉やっぱり、シャドーイングって、テンション高くないとできない・・・?

〉最初のころはそんなことないかな。
〉まだたまにやるだけで、小声でしか言えないからかね。

小声でだと、カセットの音に負けちゃいません?
イヤホンでだと、なんだか頭の中でずれていくし・・・。
自分でしゃべっていて、「ああ、うるさい!」って
怒鳴りたくなるんですよね・・・。

最近、英語は読むばっかりで聞くのはたまにで
しゃべりは全然。
たま〜に、お風呂場で一緒に歌うくらいです。

〉〉〉師匠というとおこられるのよ。
〉〉〉私は踊り多読の開祖とおもっているんだけど(内緒ね)。

〉〉開祖でも、師匠でも、あんま変わりない気がするんだけれど・・・。
〉〉あの清楚で綺麗な女性が、突然カセットもって踊り出すなんて
〉〉誰も想像つかないですよね〜〜。

〉ははは、そうなの。
〉(でもそういう方はこちらには多いような気が、、
〉ナチュラルハイというか、、)

じゃあ、おとなしそうなオシツオサレツさんも
突然腰を振って踊り出しちゃう・・・?

〉聞くとやるとは大違い。実際やってみると難しいものなのね。
〉けど、おもしろいな〜って思った。
〉語学の勉強の初期の段階で、そういう感じで体を動かして発音するのは、
〉おもしろいなって。

ほら、日本語の発声って、口元だけでできるでしょ?
極端な話、舌を動かさなくってもある程度発音できるんですよ。
(ひまぞ、舌足らずだから、よーくわかります。)
でも、英語の発音って、もっとのどの奥から声を出すし
子音なんてもっともっとはっきりしてるし。
声楽の初級コースでも、同じように身体を動かしながら
発音の練習をするんですよ〜。
身体を動かしながらだと、複式呼吸になりやすいし
意識が他にもいってるから、変に力入らないし。

〉〉日本語も韓国語も、音1つに言葉の音1つがのっかるから
〉〉英語やスペイン語みたいなリズムには、なかなかのれません。
〉〉1つ1つの音が出せても、フレーズにできなかったり
〉〉その逆に、フレーズでは言えても、1つずつはダメだったり。

〉日本語も韓国語と英語じゃ、リズムって全然違うもんね。

韓国語の歌って、英語よりずーっと真似しやすいですよ。
音への言葉の乗せ方が同じだからなんでしょうね。
楽譜みても、ちゃんと1音に1文字ずつですもの。
英語みたいに、スラーにのせてあったりなんてしない。(笑)

さて〜、本読もっと。らんらん♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.