Re: トオルさん、ありがとう&おめでとうございます

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(21:16)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

7507. Re: トオルさん、ありがとう&おめでとうございます

お名前: トオル
投稿日: 2003/11/6(01:31)

------------------------------

杏樹さん、こんばんは。

〉〉私も200〜300万語では読めるかなと思ったら読めなかったり、
〉〉ダメかなと思って読んでみたら案外すんなりいけたりと
〉〉選ぶ本に苦労したような記憶があります。

〉ということは、400万語も行けばもっとすんなりいろいろ読めるようになるんでしょうか。

全部がすんなりとはいきませんが、
250万語のときよりはいろいろ読めるようになります。
GRでいうとレベル3〜4がレベル4〜5ぐらいに上がった
ぐらいなんです。
200〜300万語では変なところでつまづいていましたが、
300〜400万語ではつまづくことがほとんどなくなりました。
ダメなものはダメという見極めができるようになりました。
あと斜め読みまではいきませんが、本筋とあまり関係のないところは
丸ごと読み飛ばすこともできるようになってきました。

〉〉学校の先生が受験にしか興味がなくて、そのあと社会人になって苦労することを
〉〉全く想像していないとしか思えません。
〉〉学校の先生ももっと現実社会に目を向けて役にたつことを教えて欲しいですね。
〉〉学校と社会と乖離している実態に対して先生はどう思っているんでしょうか。
〉〉全国タドキスト大会で先生がたくさん来るので聞いてみますね。

〉学校も進学率でレベルを判断されて、評判を左右されますから、受験に役に立つ勉強をしないとやっていけないんだと思います。私の出身校は、私がいた頃は国公立大学に入る人は数えるぐらいしかいませんでしたが、なぜか最近はずいぶん増えたそうで、私までレベルの高い高校=いい高校を出たみたいに言われることがあります。

社会が成果主義になってきているので、以前にも増して
受験への集中度合いが増えているのでしょう。
そうなると、受験が終わってから、英語をやり直さないといけない?
または受験になる前に多読で英語力を見に付けて受験をなんとかこなさいと
いけないのか?
どっちにしろ、生徒に負担がかかる社会になってきてますね。

〉〉〉で、多読です。これの画期的なところはレベル0から始めることです。多読を始めた人で「チョコレート工場」が「世界一簡単」と感じる人はめったにいないでしょう。そういうレベルの人でも英語を読むことが出来るのです。そして「そういうレベルの人」が実はとっても多いんです。しかし今までの英語教材はそういう人の存在を無視してきたようです。あるいは英語の本はそんなに簡単に読めるものではない、という思い込みが支配的だったからでしょうか。

〉〉〉そりゃー私だって多読前でも辞書を引きながらがんばれば「チョコレート工場」は読めたかもしれません。つっかえながら、1日に数ページずつ何日も何日もかかって。そしてそれが英語読書と言うものだと思っていたでしょう。そして「英語の簡単な本、ってこんなに難しいんだ」と思ったでしょう。
〉〉〉しかしそんな苦行をしなくても、もっと易しいレベルから読む方法があることを、酒井先生以前には誰も考えませんでした。本当に画期的な英語習得法だと思います。

〉〉この部分、私も同感です。
〉〉冷静に考えたら思いつく人もいるかもしれませんが、
〉〉そんな本がどこにあるのか探せなかった人もいると思います。
〉〉そもそも英語のできた人は今までの方法に対し疑問は持ってないと思いますので
〉〉英語ができい人がやさしい英語の本を探すのはほとんど不可能に近いです。
〉〉今は快読や今日からを読めばいいですから。
〉〉私が多読を始めたときはなかったんです。

〉「やさしい本」といいつつ、ここまで本当にやさしい本を、誰も提示してくれませんでした。講談社英語文庫の星ひとつやふたつはやさしくありません。なのにやさしいと思って辞書を引き引き…。

〉〉わからない単語がわかるようになりますか?という質問を受けることが
〉〉あります。
〉〉答えはYesなんですけど、自分が充分理解できるレベルの本をたくさん
〉〉読んでみて、わからない単語はとりあえず飛ばして、
〉〉辞書に頼らなくても読めるようになったぐらいにわからなかった単語が
〉〉わかるようになっているので、明確な時期が答えにくいんです。
〉〉日本語でも同じだと思うんですけど、英語だと納得できない人が多いんです。
〉〉英語では経験していないからしょうがないと思うんですけどね。

〉どうして知らない単語がわかるようになるのか、なかなか納得してもらいにくいですね。実際に読み始めてみればわかるんですけど。
〉今日講談社英語文庫の「あしながおじさん」リベンジを終えました。多読前に読んで、いつかリベンジしようと思っていたんです。まだレベルが高いとは思ったのですが待ちきれず…。そうしたらところどころ辞書を引いた単語に意味がメモしてあったのですが、今読むと意味がわかる言葉がけっこうありました。いつの間に覚えたのやら…。まだ難しくてキリン読みの飛ばし読みですが、それでも前よりずっとわかりやすくなりました。

多読で語数が100万語を超えれば自分の体験で辞書引かなくても
単語が身につくことが実感できると思うのですが、
質問してくる人は多読を始める前か、始めて間もない時期なので
質問する人に納得のいく説明が難しいんです。
日本語の読書を楽しまれている人なら日本語の場合で説明すると納得して
くれる場合が多いのですが、ほとんど読書をしない人には
回答に困ります。
経験者に聞いて答えてもらうことで納得してもらったりします。

では、また。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.