[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(21:48)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/10/22(11:10)
------------------------------
みなさま、こんにちは。
どこに書いたらいいのか迷ったのですが、この掲示板に。
以前699分の1さんが、書店情報などの掲示板で教えて下さった
Captain Underpantsの翻訳。もう発売しているはずとちょっと見てきました。
どんなん?と思われている方も何人かはいらっしゃるかなーと。
大きさは、洋書ペーパーバックよりは一回り大きいハードカバー。
文字は横書きになっているので、読む方向は変わりません。
当然ながら、看板などは日本語になっています。
10ページほどしか読んでいないのですが、日本語の方が少しかわいい
イメージ。「Captain Underpants」駄目だったという方でも大丈夫かも
と思ったりもしました。
(私がこっちの方が好きかもと思っただけかも。)
問題は「Tra-La-Laaaaaaaa!」なのですが、日本語どうなってる?と思ったら
「パン☆ツー☆まる☆みえ パンツマン」になっていました。
ちょっと残念な気が・・・。
(トラララが流行るかなと思ったのに。。)
訳者あとがきが各巻にあるようですが、二巻目のあとがきは、見かけたら
読んでみて欲しいかも。
(特に道化師さんはぜひぜひ〜。)
▼返答