[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(00:10)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 杏樹
投稿日: 2003/10/19(23:40)
------------------------------
みちるさんこんにちは。
〉〉〉◇◆◇一般書◇◆◇
〉〉〉☆William Shakespeare
〉〉〉「As You Like It」★★★★★22900語YL8
〉〉〉「Measure for Measure」★★★★★22000YL8
〉〉〉「The Tempest」★★★★17400YL9
〉新本紹介の広場に詳しくは書いたのですが、これは音を頼りました。
〉[url:http://www.seg.co.jp/cgi-bin/kb7.cgi?b=sss-newbooks&c=e&id=159]
〉劇仕立てのカセットが音楽もたくさんでほんとに素晴らしくって。
〉音と一緒にはいると、古い英語はほとんど気にならないように思います。
〉(音が教えてくれるので。)
〉「As You Like It」は、三回聞き読みしたあとテキストだけでも少し
〉読んでみたのですが、かなりすらすらと楽しめました。
〉一応上にYLを書いておいたのですが、古語がそれほど気にならなければ
〉「As You Like It」は、YL6-7くらいかも。
〉なんでしたら、カセット一本お貸ししましょうか?
〉聞いてみたいのがあればゆってくださいね。
お申し出ありがとうございます。カセットおもしろそうですね。でも私にはまだまだレベルが高いと思います。今レベル4がまあまあ読めるようになってきたところですので。内容がわかっているならキリンしてみてもいいかもしれませんが…。
「ハムレット」は英語でお芝居を見たんですか?ということは海外で?「ハムレット」は上演されることが多くてたくさん見ましたし、本も持ってるのでセリフをかなり日本語で覚えてしまっています。ですから原語ではどうなるのかと思って、いつか読めたらな〜と思っています。
〉〉〉☆Grimm Brothers
〉〉〉「The Brothers Grimm Fairy Tales」★★★★★100700語YL5
〉〉やはりグリムは一度英語で読んでみたらよさそうですね。レベルが3−6なら読めるのもありそうです。
〉〉白雪姫ってSnow Whiteじゃなかったんですか?
〉持っている本の方は、「Little Snow White」になっていました。訳者に
〉よる違いなのかしら?
〉1000語くらいの話がほとんどですし、同じような話が多いので、かなり
〉読みやすかったです。
〉読みにくいのはどんどん飛ばして読んじゃうというのも手ですね。
「白雪」ですからSnow Whiteのはずだと思っていましたが、違う言い方もあるということでしょうか。ドイツ語ではどうなんでしょうね。…といっても私はドイツ語はわかりませんけれど
ところで、「雑談」の話題のことですが「天平楽府」でCDが見つかったんですね。私も注文したくなりました。
それではHappy Reading!
▲返答元
▼返答