Re: 被告人「停滞」無罪!(12 angry men?)

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(23:44)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6773. Re: 被告人「停滞」無罪!(12 angry men?)

お名前: Julie
投稿日: 2003/10/16(18:13)

------------------------------

たこ焼さん、こんにちはー。

〉このたびは、昔の書込みを引っ張り出してしまい、
〉すいませ〜ん。(たこ焼の悪い癖なのです)

いえいえ。
たこ焼きさんがご自身の400万語報告で挙げられていた
マリコさんの昔の投稿、名文ですね〜。
私は5月からはじめたばかりなので、あれが読めたのは、
たこ焼きさんのおかげです。ありがとうございました。(^0^)

〉〉〉以前誰かが(Julieさん?)おっしゃっていたように、
〉〉〉登っている山が違うのです。
〉〉〉自分に忍耐力・持久力がなかったからこそ、
〉〉〉「停滞」したからこそ
〉〉〉本物の山に出会えたのではないでしょうか?

〉〉そうそう!
〉〉私、以前、あっちの道は頂上に続いてないって書いたんですが、

〉え? そうでしたっけ・・・。
〉・・・・・
〉しばらくお待ちください。(確認のため、検索中)
〉・・・・・
〉あーっ! すいませ〜ん!
〉ちゃんと確認してから書き込むべきでしたー。(汗)

えへ。
私も名前呼ばれたので、私の書き込みでよかったのかな、
違う人だったらどうしよ(汗)
と思いつつ、お返事かいてました。(爆)

〉Julieさんのあの書込み、たこ焼には強く印象に残っておりましたー。
〉アドバイスするときの入門者とのスタンスや、
〉SSSの方法と他の方法との比較を
〉山のイメージで、うまく表現されていたと思います。
〉ほんとにうまいイメージ・表現って、応用が利きますよね。
〉たこ焼も、この手の問題を考えるときには
〉Julieさんの名前とともに、山のイメージを想起するようになっていました。

ありがとうございます。(てれてれ)

〉では、なんで表現が違ってしまったのか・・・・?
〉どうも、「ひとり時間差伝言ゲーム」になってしまったようです。(^^)
〉最初の頃は「頂上につながっていない」だったのが、
〉時どき思い出して、想起を繰り返しているうちに、ある時に変化してしまったようです。
〉神話・昔話に限らず、記憶に頼った伝承などはこのようなものかもしれません。
〉なんにせよ、最終的に確認しなかったのはたこ焼のミスです。
〉すいませんでした。

たぶん、たこ焼きさんはいっぱい読んでるから、だと思います。
私があれを書いたのは、54万語、まだ山腹にいたころで、
今から見ると、違う景色が見えますもの。
たこ焼きさんが想起するたびに、その位置から見える景色も徐々に変わり、
今は、「登ってる山がちがう」というふうに見えるのだと思います。
(って、勝手にすみません)

〉TOEICって、
〉まぁ、英語力を測る何らかの指標にはなるのかもしれないけれど、
〉学習の方針を決めるものではないと思うのですが・・・。
〉TOEICゲームばっかりやっていると、
〉ゲーム脳になってしまい、英語脳はできないでしょうね。
〉日本語の眼鏡を通じて・・・というのも、
〉まったくJulieさんのおっしゃるとおり!本物の英語にならないです。
〉また、日本語を下手にからめると、かえって効率が悪いように思います。
〉かなり異質な2つの言語を同時に使う・・・などという技は、
〉ほんとの上級者になって初めてできることのような気がします。
〉(やはり辛らつな言いかたかもしれません・笑)

ゲーム脳というのは、受験テクニックだけがついて、という(涙)。
私も TOEIC 800点以上とりましたが、別の 道化師さんのツリーにあるように、
plenty と many の違いさえわかってなかったんだなーって思います。
こういう発見があるから、多読は本物だと思います。
通訳や翻訳は、ほんとの上級者じゃないとできないのに、
頭から読まないと論旨が変わる文章を、後ろから読んで、
疑似日本語(あれは日本語じゃないと思う)で書いて、
あれはなんだったんでしょうねえ。
(ますます辛らつになってしまいました・笑)

〉ご賛同、ありがとうございます。
〉しかしながらこの問題、簡単には決着しないかもしれません。
〉この書込みを投稿する直前に掲示板をチェックしたところ、
〉なんと敏腕検事・道化師さんの論告求刑が・・・・・。

そう! 陪審員 jury じゃなかった Julie は混乱してます・・・。
どちらも、正しくみえるー。

〉たこ焼は、痛いところをいろいろ突かれて、汗。汗。汗〜。。。。。
〉なんとか反論をひねりださないと・・・。(少し時間がかかるかも)
〉う〜ん、おもしろくなりそー。(^^)

検察側の証言がきけるといいんですけど、ねえ。

〉あーっ!!!
〉Julieさんも、「朝ぼーっとしてるときに・・・」という体験がありますか。
〉たこ焼もですー。(^^)

そうなんですー。
Stingray さんが、朝ぼーっとしてるときのほうが
シャドーイングが上手くいくって言ってました〜。(似てるかも?)
頭の中でカタカナ変換しないで、英語の音のまま出てくるのだそうです。

〉たこ焼はoutputを苦手としているのですが、
〉早朝、夢を見ているのかどうかわからないぐらいにボーッとしている時には、
〉英語が頭の中でボロボロ出てくるときがあります。
〉やはり、「意識脳」の妨害がなくなって、
〉「無意識脳」が表に出ているせいではないかとたこ焼は疑っております。

おおおー。英語が頭の中でボロボロ・・・・。
すばらしー!

〉この「ボーッ」は、
〉英語力を少し向上させるテクニックとして使えるかもしれません。

ふむふむ。

〉1週間ほど前にもこんな経験をしました。
〉久しぶりにのぞいた本屋の英語コーナーで、
〉English Zoneという雑誌を発見。チラッと見たところ、
〉これがとても面白そう!そこで興味を引かれた#004を購入、
〉すぐに付属のCDを聴いてみたのです。
〉う〜ん、もうちょっとで聴き取れそうなんだけど、やはり聴き取れない〜(涙)
〉というリスニング力で、少しがっかりしました。
〉で、週末、子供の昼寝に付き合いながらこのCDを聴いたのです。
〉やがて、子供だけでなくたこ焼も、うっつら、うっつら・・・。
〉「ボーッ」です。
〉すると、CDの音からイメージが、パーッ、と広がりました。
〉内容が聴き取れたのです!(全部ではないですよー)
〉ビックリしながらも、ボーッとしつつ、しばらくリスニングしておりました。
〉で、起きてからもこのCDを聴いてみました。
〉すると、以前よりは聴き取れるようになっているではないですか!
〉(単なる慣れかもしれませんが、以下のような効果かもしれません)

うわーーーー。すごい、すごいー!

〉陸上選手は、下り坂を走ることで、早く走るコツをつかむ、
〉という話を聞いたことがあります。(真偽のほどは知りませんが・・・)
〉これと同じようなことが起こったのでは?
〉つまり、「ボーッ」は、「意識脳」の妨害がない状態で、
〉その時、「無意識脳」が活発に働き、リスニング力が少しだけ上がった。
〉その状態でしばらく聴いている間に、なんか少しコツをつかんだのではないか・・・。

音⇒イメージの直結回路が開いたのでしょうか。

〉「ボーッ」に果たしてこのような効果があるのか、
〉単なる慣れを勘違いしたものか、
〉う〜ん、どうでしょうね。

アルファ波が出ている状態(リラックス中)は、
意識と無意識の間の扉が、開きやすい状態とききます。
思わず枕をつかんで、眠り始めた人が、全国に3000人くらいいそうです。(笑)

〉それでは夢見心地に、Happy Reading 〜♪

Happy Reading♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.