[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(23:47)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 秋男
投稿日: 2003/10/11(01:40)
------------------------------
久子さん、こんばんはー。
〉待ってました! ぞろ目報告!
あっ、ありがとうございます!
〉〉● The Wizard of Oz ★★★★
〉〉 小津安二郎生誕100年(没後40年。彼は12月12日、60歳の誕生日に亡くなった。)ですが、
〉〉 それとは関係ありません。
〉〉 やっと原作を読んだのですが、OBW1のほうが面白かったのはなぜ?
〉OBW1は読んだことないのですけど、語数の関係で展開が早いのでは?
〉原作は長編なので展開がのんびりしているように思います。 <- 読んだのは翻訳です
そうそう。そんな長くなくてもええやろと思ってしまって。不要なエピソードとか・・・
まあ好き好きですけど。それにしてもOBW1の方は楽しかった!
〉〉● The Story of Doctor Dolittle ★★★★★★
〉〉 ようやくドリトル先生に着手しました。あ〜〜〜面白かったぁ!!
〉〉 わたしが読んだのはYearling Bookというやつですが、差別的な表現なんかを
〉〉 直してあるらしいです。
〉おお、ドリトル先生読み始めたんですね!
〉むか〜し買って黄ばんでいる本は、Yearling Bookとは書いてないようです。
〉どこかに書いてあるのかな? どこで見分け方るのでしょうか?
〉とりあえずDoctor Dolittle's caravanを読んだんですが、なんか差別的な
〉表現があったかな?
〉いや、英語の差別的表現を知らなくて読み飛ばしたのかも....
わたしも「直した版」しか読んでないのでわからないのですよー。
(直しました、というのは「あとがき」に詳しく説明されてました。)
まあ、今はPCの時代ですからね。
PCといえば、(ドリトル先生とは関係ないですけど、)"short" を "vertically-challenged"
に言い替えるのには笑いました。(コウビルドのchallengedの項)
〉〉● Ramona and Her Father ★★★★
〉〉 こどもと遊んでると、古新聞紙に絵を描いたり、なんでもないものをおもちゃにしたり、
〉〉 何にもないところで想像を膨らませたり、ほとんどお金のかからないことが
〉〉 最高に楽しかったり幸せだったりしますが、そんな気分を味あわせてくれて
〉〉 好感を持ちました。お父さんが職を得てから後は余計な気がするのですが・・・
〉秋男さんもRamona読まれたんですね。
〉うーん 就職後のお話があった方が、続編のRamona and Her Motherにうまく
〉つながるように思います。
あ、なるほど。
〉〉● Charlie and the Great Glass Elevator ★★★★★
〉〉 ダールのチョコレート工場の続きです。チョコ工場の直後に読んだときは、
〉〉 なんじゃこりゃあと思って途中やめしたのですが、杏樹さんのレビューを
〉〉 読んで思い出して久しぶり読んでみたら、これがあなた、たいへん面白く、
〉〉 読み終わるのが惜しくなるほどでした。
〉〉 ペギーさんの「ダール思いつきで書いてる説」を裏付けんばかりの見事な
〉〉 奔放さで書きまくっています。なぜか親近感なダジャレも満載。
〉この本チョコレート工場を読まずに読んでも大丈夫ですか?
〉図書館に何故かこれはあるのに、チョコレート工場が無いんです。
やはりチョコレート工場を読んでからのほうがいいと思います。
誰かが借り倒してるんでしょうかね。
〉〉☆聴くほう
〉〉映画を何回も繰り返し見ようと思っているのですが、繰り返し見てると飽きますね・・・
〉そうですねー。どうしてでしょうねー。
〉Victer/Victoria に一時期はまり毎日見ていたんですが、ある日突然飽きました。
〉効果はフランス語訛りの英語に慣れたのとqueerという単語を覚えたことだけ....
〉でも、実生活でこれを使うことも聞くこともなさそうです。
飽きそうになったら飽ききる前に他の映画に移るのがいいのかもしれませんね。
わたしは「ユー・ガット・メール」を、飽ききるまで聴いてしまい・・・
〉ではでは 来月の1並び 楽しみ〜ぃ
〉コンダラにならないように haapy reading!
ありがとうございます!
▲返答元
▼返答