Re: ホテル牡蠣フォルニア

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(21:00)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6442. Re: ホテル牡蠣フォルニア

お名前: 久子
投稿日: 2003/10/10(20:30)

------------------------------

秋男さん こんばんは

待ってました! ぞろ目報告!

〉● The Wizard of Oz ★★★★
〉  小津安二郎生誕100年(没後40年。彼は12月12日、60歳の誕生日に亡くなった。)ですが、
〉  それとは関係ありません。
〉  やっと原作を読んだのですが、OBW1のほうが面白かったのはなぜ?

OBW1は読んだことないのですけど、語数の関係で展開が早いのでは?
原作は長編なので展開がのんびりしているように思います。 <- 読んだのは翻訳です

〉● The Story of Doctor Dolittle ★★★★★★
〉  ようやくドリトル先生に着手しました。あ〜〜〜面白かったぁ!!
〉  わたしが読んだのはYearling Bookというやつですが、差別的な表現なんかを
〉  直してあるらしいです。

おお、ドリトル先生読み始めたんですね!
むか〜し買って黄ばんでいる本は、Yearling Bookとは書いてないようです。
どこかに書いてあるのかな? どこで見分け方るのでしょうか?
とりあえずDoctor Dolittle's caravanを読んだんですが、なんか差別的な
表現があったかな?
いや、英語の差別的表現を知らなくて読み飛ばしたのかも....

〉● Ramona and Her Father ★★★★
〉  こどもと遊んでると、古新聞紙に絵を描いたり、なんでもないものをおもちゃにしたり、
〉  何にもないところで想像を膨らませたり、ほとんどお金のかからないことが
〉  最高に楽しかったり幸せだったりしますが、そんな気分を味あわせてくれて
〉  好感を持ちました。お父さんが職を得てから後は余計な気がするのですが・・・

秋男さんもRamona読まれたんですね。
うーん 就職後のお話があった方が、続編のRamona and Her Motherにうまく
つながるように思います。

〉● Charlie and the Great Glass Elevator ★★★★★
〉  ダールのチョコレート工場の続きです。チョコ工場の直後に読んだときは、
〉  なんじゃこりゃあと思って途中やめしたのですが、杏樹さんのレビューを
〉  読んで思い出して久しぶり読んでみたら、これがあなた、たいへん面白く、
〉  読み終わるのが惜しくなるほどでした。
〉  ペギーさんの「ダール思いつきで書いてる説」を裏付けんばかりの見事な
〉  奔放さで書きまくっています。なぜか親近感なダジャレも満載。

この本チョコレート工場を読まずに読んでも大丈夫ですか?
図書館に何故かこれはあるのに、チョコレート工場が無いんです。

〉☆聴くほう

〉映画を何回も繰り返し見ようと思っているのですが、繰り返し見てると飽きますね・・・

そうですねー。どうしてでしょうねー。
Victer/Victoria に一時期はまり毎日見ていたんですが、ある日突然飽きました。
効果はフランス語訛りの英語に慣れたのとqueerという単語を覚えたことだけ....
でも、実生活でこれを使うことも聞くこともなさそうです。

ではでは 来月の1並び 楽しみ〜ぃ
コンダラにならないように haapy reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.