[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(20:42)]
------------------------------
絵本の会の時、中途半端に言ってしまった「『大草原』に出てくるShantyってもとはフランス語なんだそうよ。」について。
こんなふうに書いてありました。
Shanty comes from French word, "chatier",meaning "work area".
In its English version, the word was used to refer to this style of logging camp
and sometimes to the central fireplace in particular.
って書いてありました。同じくらいの頃のカナダとアメリカは(とくに、アメリカの北の方は)共通点があって、
ローラのお話を読んでいると予備知識があって英語が聞き取りやすかったです。
メープルシロップをつくるところとか、もとは、インディアンがとっていたのにならったそうです。
多読はいろんなところにつながっています。楽しいですね。
▲返答元
▼返答