[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/27(13:02)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ひまぞ
投稿日: 2003/10/3(18:53)
------------------------------
チビママさん、秋男さん、こんばんはです。
〉〉〉 ハリポタだれからなんとかかんとか回復して300万語きたっしょ。
〉〉 すごいっしょ!! (用法合ってます?)
〉
〉 合ってますよー。北海道弁5段活用ということで。
「○○っしょ」という言い方は共通なのですが、使い方は違うようですね〜。
「形容詞+っしょ」の場合は
疑問か、感嘆を相手にうながす場合に使います。
だから、秋男さんの「すごいっしょ」は
チビママさんの発言を受けて、他の人に言う時には使います。
でも、普通は、「すごいね」か「すごいな」です。
だけど、言いたいニュアンスは伝わります。
「動詞+っしょ」の場合は
道東では、疑問か、軽い苛立ち、強い非難の意味になります。
「言ったっしょ」は、尻上がりだと「言ったよね?」で
尻下がりだと「前に(私かあなたが)言ったけど、どうして覚えていないの?」とか
「あなたがそう言ったのに、言わないって嘘つくつもり?」という意味になります。
尻下がりの言い方は、口論の時に相手を責めるのに使うことが多くて
日常で突然面と向かってこう言うと、相手は驚くでしょう。
同じ方言なのに、なんだか意味がずいぶん違うようで驚きました。
もしかして、「うまいっしょ」は、札幌方面では違和感ない言い方なのでしょうか?
「うまい」は男言葉なので、「うまい」に続くとしたら「うまいべ」です。
女性なら、「おいしっしょ」なんです。
あのラーメンの名前は、友人達の間でも長年の謎なんですよねぇ。
「いずい」や「あずましくない」「あめる」は、同じなんだろうかとか
ちと疑問がむくむく湧いて来たりします。
ではでは〜。
▲返答元
▼返答