[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(16:07)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
601. Re: Captain Underpants のマンダリンオレンジ
お名前: 杏樹
投稿日: 2003/4/29(01:58)
------------------------------
ジアスさん
〉 変なところで突っ込みますが(^^;;
〉 私も軍隊の階級には詳しくないんですけど、"CAPTAIN CORELLI'S MANDOLIN"が
〉「コレリ大尉のマンドリン」だったので、私もパンツ大尉でいいのだと思ってました。
〉気になってさっき英辞郎で大佐を引いたらColonelでした。なるほど。
すみません、「コレリ大尉」の原題を知りませんでした。
それで辞書引いてしまいました。
captainは「陸軍大尉、海軍大佐、空軍大尉、船長、部隊長……」
そうか…陸軍と海軍で違うのか。「大尉」でも間違いではなかったんですね。
パンツ大尉・秋男さんにツッコまれる前に自分でツッコんでおこう。
負け惜しみをひとつ。「マンダリン」の語源は「満大人」つまり清朝のお貴族様のことだそうです。清朝は満州人が立てた王朝なので、満州人の大人(たいじん)のことで…。
…え?そんなの知ってる?
シツレイしました〜。(シュタタタタ=333)
▲返答元
▼返答