[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(21:46)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: マリコ@SSS
投稿日: 2003/9/28(19:02)
------------------------------
アルル館のDDTさん、こんばんは、ひぐらし荘のMRKです。
〉徒然なるままに、
〉ひぐらし洋書に向かいて、
〉心にうつりゆく小理屈、屁理屈、嘘八百を書きつくれば、
〉あやしうこそ、昨日200万語通過しにけれ。
わたしはいつもどおり、素直に
おめでとうございます!
〉■GRは★一つが面白い?
たいていは★の本は個性的できらいな人がいるということ。
ということは、逆にすごく好きな人もいるのも頷けます。
beyond the 2SDで。
〉■GRは長い方が簡単?
賛成。(めずらしく同意見)
〉 ◇THIRTY-NINE STEPS(PGR3)
〉 ヒッチコックによって映画化されている原作。(日本名「三十九夜」)
〉 いかにもヒッチコックが好みそうな御都合主義のスパイサスペンスです。
〉 でも、アクションあり、ミステリーあり、スピード感もあって、スルスル読めます。
〉 ◇DAVID COPPERFIELD(PGR3)
〉 かの有名な消失マジシャンの伝記(嘘です。)
〉 ディッケンズによる自伝的な青年の半生記です。
〉 ジアスさんの書評にもありますが、
〉 「家事が出来なくたって、家計が守れなくたって、彼女は美しいというだけで、十分だ。
〉 まして、その彼女があなたを愛してるんだから、文句はない。」
〉 と言う台詞には、唸りました。
〉 私も、そこまで達観出来る美しい妻が欲しかった(?)
〉 (あっ、いや、私の妻も充分に美しいです。何の不満も無いです。はい。)
〉■giggleは音が見える?
〉レベル2や3の児童書を読んでいると、頻繁にgiggleは使われますが、CAPTAIN UNDERPANTSを読んだ時、giggleを見て、音が見えた気がしました。子供がよだれがいっぱいの口で、口の中をよだれで泡立てて、笑いを忍ばせている音です。単に日本語的に「クックック」とは違って、もっとリアルな音が見えた気がしました。結構、子供が使う語彙って、動作とか音のイメージがそのまま発音となって、成立した単語が多い気がするのは、気のせいでしょうか?他にもweirdもその気分を伝えるのに、「わぃあぁぁど」って言う音は、なんかぴったりな感じだし、clackやclapもそうです。
賛成。
weird ってぴったりですよね。
音が。
へんな音!って感じです。
この文字を見ると、読みながら、わたしの鼻にしわがよります。
日本語にならずに、英語の単語から、表情へと翻訳されています。
視神経→顔面神経(表情筋)へ直結です。
それでは、ハッピーリーディング!!
▲返答元
▼返答