久子さん、ありがとうございます。

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/7/16(15:02)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

4609. 久子さん、ありがとうございます。

お名前: みちる http://www.geocities.co.jp/Bookend-Soseki/3112/
投稿日: 2003/8/25(00:08)

------------------------------

久子さん、こんにちはー。
お祝いのお言葉ありがとうございます。

〉〉○Wilber Smith「River God」(MGR4)★★★★
〉私が読んだGRの中で一番面白かったです。誰か映画にして〜 と思ったくらいです。
〉とっても制作費がかさみそうですが....

Retoldとは思えないくらい生き生きとして面白かったですね。
確かに映画にしたら、迫力があって面白そうですね。

〉〉○Jean Webster「Daddy-Long-Legs」★★★★★
〉翻訳の何倍も可愛いとは読むのが楽しみ。freeのテキストで読めますけど、
〉挿絵がないので本が欲しくなってしまいそうです。
〉多読前に語彙制限2000語で日本の出版社の本を読んで結構エピソードが削られて
〉いたのが、残念で「いつか原書を読むぞぉ」と誓ったのでした。

freeのテキストで読んでいて、挿絵を全部覚えていることに気がつきました。(笑)
でも、やっぱり、挿絵は思い出しながらよりも、みながら読みたいですよね。
続編の「Dear Enemy」はちょっと難しかったので、こちらはほんとに読みやすかった
です。ぜひ、どうぞ。

〉〉○Louisa M. Alcott 「Eight Cousin」★★★★
〉実は「8人のいとこ」と「花さかりのローズ」古本屋でそれぞれ100円で文庫を
〉買ったばかりです。子供のころ読んだような気がするのですが、すっかり忘れて
〉いるので、いきなり原作に手を出すと痛い目にあいそう....先に翻訳を読むか
〉もう少し待つか迷ってます。
すいすい読めるところと、ちょっと引っかかるところと、章によって違ったかな
という気がします。
子供向けの翻訳はかなり削られていますので、文庫版とはだいぶん違います。
(どちらも読んでいるのですが。)
文庫は角川マイディアですよね?
このシリーズを原作で読み進めるという小さな目標もありまして、今三冊読了
しました。

〉みちるさんの本の紹介楽しみにしています。ぜひぜひ お願いします。
ありがとうございます。そういっていただけるとうれしいです。
とりあえず、未読本はだいぶありますので、いい作品もご紹介できたら
いいなと思っています。

久子さんの本のご紹介も本当に楽しみにしています。
これからも、素敵な本教えてくださいね♪

それでは、久子さんも、素敵な読書を♪


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.