[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(20:53)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ふ〜ん
投稿日: 2003/7/27(02:48)
------------------------------
こんばんわ、ふ〜ん@41万語です<ちょっとずつ増えてます(^^;
"酒井@SSS"さんは[url:kb:3499]で書きました:
〉大門さん、きょうはオフ会に来てくださって、
〉ありがとうございました!
先生、講演会お疲れ様でした。
& オフ会参加のみなさま、楽しかったです。
大門さんの紹介のお店は、話が出来るので最高でした。
〉〉本日は「多読をしていなければこんなこと出来なかった!」と言う
〉〉お話をひとつ。
〉この報告、すっばらしーです。
〉英語自体が目的じゃなくて、英語で何かをしたい人も
〉いっぱいいると思います。そういう人にヒントをくれる報告ですね!
私は、英語で何かをしたい比重の方が多いかもしれません。
海外の通販サイトからカタログを取り寄せたり・・・
直接ネットでの買い物で、悪戦苦闘して商品説明を読んだり
配送の確認したりが大変でした。
・・・そのうち、どこそこのカタログ:300語なんて手帳に書くかも(^^;
今は、海外の宿に直接メイルでやり取りできたらなぁ。なんて。
日本の旅行代理店を通すと高かったり(パッケージだと安かったりもしますが)、
実際の話とずれていることがあるので。
(今年の初めにアラスカに行きましたが、自分で全部出来れば10万は浮いたと思ってます)
後は、ネット上のフリーソフトをよく使いますが、目的の物が見つかっても
英語の説明だけでうまく使いこなせていないとかも結構あります。
・・・って事で、じゅんじゅんさんへ
今回は、無事(?)に日本語のソフトが見つかりました。
DVDなどの媒体からサウンドファイルを変換ソフトです。
[url:http://www.vector.co.jp/soft/win95/art/se185896.html]
見つけただけで試していません。
他にもあるか確認中です<今夜は本が読めないかも(^^;
英語が出来たら、もっといっぱい見つかるはずなんだけど。
でわ、みなさままた来週(^_^)/
▲返答元
▼返答