[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(23:57)]
------------------------------
久子さん、こんにちは。
〉 Beezus and Ramona と Henry and Ribsy では、周囲の目から見た4歳のRamona
〉 が語られるのにたいして、Ramona Forever では8歳のRamona自身の目で
〉 語られていました。
〉 そのため先の2冊ではRamonaの行動についてHenryやBeezusが理由を推測して
〉 語っています。それにたいして後の一冊では自身でその行動に対しての説明を
〉 しているので、その行動に突飛さが薄まりRamonaの素直で家族思いの内面が
〉 強く感じられたように思います。
・・・おっしゃる通りだと思います。賛成!!!
Beezun and Ramona や Henry and Ribsy の中での Ramona は、あくまでも
「古きよきアメリカ」を代表する屈託のない「ヘンリーくんシリーズ」の
登場人物のひとりであるのに対して
Ramona Forever の Ramona は、Ramona 自信が主人公のシリーズで
久子さんがおっしゃるように、Ramonaの目で語られています。
ラモーナシリーズになってからは、もう屈託のない世界ではありません。
現代のアメリカが抱える問題もからめて描かれています。
ラモーナの周囲も、おとうさんのリストラとか、共働きとか、思春期の
お姉ちゃんビーザスとか色んな問題を抱えていて
そんな中で、何にもわかってなさそうに見える「こどものラモーナ」が
実はこんなにたくさん感じているんだよ、っていうことが
とてもていねいにユーモアたっぷりに書かれていると思います。
Ramona and Her Father
Ramona and Her Mother
Ramona Quimby,Age 8
Ramona Forever
Ramona's World
これらは、みなそうです。
それ以前の
Ramona the Pest
Ramona the Brave はどうだったかなぁ?
たぶん読んでいるはずなのですが、あいまいでごめんなさい。
ま、これからのお楽しみということで・・・
〉 〉 最近は寝てしまっているのに、頭の中ではまだ読んでるつもりで
〉 〉 でたらめな英語が浮かんだりします。
〉 〉 最初は、これも多読の効果?!とうれしかったのですが
〉 〉 いつまでたっても意味不明な英語なので、そんなにすごいことでも
〉 〉 なさそうです(ーー;)
〉 それは、すごいことだと思いますよー。
〉 きっと頭の中に英語を英語のまま理解する部分が発達しつつあるのだと思います。
そ、そうかなー。だったらうれしいんですけど(*^^*)
〉 私もそうでしたが、少しずつ意味のある英語になてきました。夢うつつに
〉 さっきまで読んでいたところについて、簡単な英語で考えているような感じです。
それこそ、すごいことだと思います!
〉 そのうち、起きているときにもふと英語が頭に浮かぶようになってきました。
〉 たま〜にでしかもあまり使えない英語ばっかりだったりしますが(^^;
あ、それ私もありますっ。
「あまり使えない英語」っていうところがとってもいいじゃないですか。
お勉強モードになってない証拠。
自然にしていて身についてしまったもの、ということでしょうねー(^O^)v
〉 〉 また、Ramona のこととかお話しましょうねー♪
〉 にわかRamonaファンですが、まぜてくださーい!
もちろんです。 にわかどころか、久子さんの功績はとっても大ですよ!!!
私なんか、まだ英語では1冊も読めていないし、翻訳で読んだのもすっかり
忘却のかなたです。
だからよけいに楽しみでもあるんですけど♪
Ramona ファンクラブ もりたてていきましょー。
こちらこそよろしくお願いします。
〉 ではでは Happy Reading!
久子さんも Happy Reading !
▲返答元
▼返答