[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/24(02:53)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: アトム
投稿日: 2003/7/17(23:44)
------------------------------
ひまぞさん、こんばんはー。
ひまぞ 〉 絵本をいーーっぱい読んでいるアトムさんなら
ひまぞ 〉 きーっと知っていると思うんですけれど・・・。
ひまぞ 〉 今日、友人の家で、原書の絵本と、日本語訳の絵本と見せてもらったら
ひまぞ 〉 なーんと、挿絵が日本語訳では裏返し状態になっているんです。
ひまぞ 〉 英語と日本語では、本の開き方が違うかららしいのです。
ひまぞ 〉 これって、当たり前のことなんですか?
ひまぞ 〉 それとも、その本だけが特別?
うーん、残念!
英語の絵本はたくさん読んでいるけれど、翻訳したものを読んでいないワタシには
わかりませんー!
読んでいても20年以上前の話で覚えていませんー。
お役に立てなくてごめんなさい。
きっと、知っている方いらっしゃると思います。
よろしくお願いしますー!
▲返答元
▼返答