200万語通過、おめでとうございます!

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(20:36)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[喜] 2964. 200万語通過、おめでとうございます!

お名前: 抹茶アイス
投稿日: 2003/7/6(23:40)

------------------------------

TAKEさん、こんにちは。抹茶アイスです。

200万語通過、おめでとうございます!

〉そういえば多読を始めて何週間かたったとき、大学生の長男とこんな会話をしました。
〉長男「お母さん、また何を始めたん?」
〉私「多読と言ってね、英語で書かれた本をたくさん読むと自然に実力がつく方法やねんよ」
〉長男「ふーん、またどうせ途中でやめるんちゃうん?」
〉私「・・・。ううん、ハリポタを読むねん。読めるようになるねんよ。」
〉長男(笑いながら)「俺の友達(東京の某有名私大に通う)でも、ハリポタは読まれへんって言うてるで。無理やわ」
〉私「・・・・・・!」
〉クソー!絶対読めるようになってやる!と思いました。(笑)
〉というわけで、この長男の言葉も私の原動力の一つになってくれています。

おぉ、もう遠からずこんな会話がかわされること間違いなしですね。
長男「お母さん、最近何読んでるの?」
TAKEさん「ハリポタ!」
長男「ほんまかいな〜?」
TAKEさん「あたりまえだの○○ッ○ー!」(ふるーいネタでスミマセン)

〉さて、200万語に到達した感想です。
〉やっと手に入れたような気がします。何が・・?はい、100万語のときに欲しかった「自信」です。
〉レベル2なら読めるワ!と思えるようになりました。(^^)V

読めば読むほど自信がわいてくるのですよね。
多読ってやっぱりすばらしい!

〉まぁ、そのうち上に上がれるでしょう!(^^)

もちろんです!

〉児童書では相変わらずMichelleが好きです♪私はなぜかMTHが苦手。他の児童書と比べても、Michelleは読みやすいと思います。

Michelleのシリーズは何冊ぐらいお読みになったのでしょう?
#1から#34まですべてですか?

〉そうそう、児童書を読むときに、「気合を入れて?じっくり読む」本と、さらーっと「読み流すような感じ」で(実際にはそんなに簡単に読み流せませんが・・)
〉読む本とに、区別している自分を発見しました。
〉Michelleは読み流す本。Number The Starsはじっくりと読んだ本です。
〉これって日本語の本でもやりますよね?
〉と思ったときに、英語の本を区別して読んでいるなんて・・と妙に嬉しくなりました。(^^)

うーん、なるほど。

〉★Bones
〉「骨」の話です。サイエンスです!(^^)簡単にかかれていますが、とても興味深くひきつけられます。
〉立ち読みのあと、家に帰ってから家族に自慢げに聞きました。
〉「人間の骨って、何本あると思う?一番大きい骨はどれ?一番小さいのは?」(^^)

何だか読むと、かしこくなりそうな本ですね。

〉★Number The Stars
〉★There's a boy in the girl's bathroom

この2冊は本当に評判がいいですね。

〉★Full House Michelle #20(My Life is a Three-Ring Circus)
〉#34まで読んだ中で、一番のお勧めがこれです!
〉ミッシェルたちはサーカスキャンプに参加します。
〉最後の日に、家族を招いてそれぞれが練習した成果を見せることになっています。
〉キャンプに参加する前、ミッシェルは空中ブランコにチャレンジしたいと思っていました。
〉コスチュームも用意し、クラスのみんなにも空中ブランコをすると宣言するのですが・・。
〉いつも前向きなミッシェル。でも今度ばかりはどんな結末になるのだろうと
〉ハラハラしました。特に空中ブランコなんて、考えただけでも足がガクガクしてくる私。
〉最後はミッシェルのけなげな決断に感動しました。ミッシェル好きな方にはお勧めデス!

あ、この本、私も読みましたデス。ハラハラしました〜。

〉実はこの本、高校生の次男に内容を長々と説明したときに、
〉「へー、お母さんすごいやん!ちゃんとあらすじまで言えてる。ほんまに読めてるねんなぁ」と
〉褒めて?もらった記念の本なのです。ちょっと(かなり)嬉しかった(^^)V。

おぉ!

〉★The Stranger
〉ある村に感じの良い青年が引っ越してきました。この村にはお店が一軒もなかったのですが、
〉この青年がお店を始めました。そしてこのお店には「スペシャル・オーダーズ・ルーム」と呼ばれる部屋が。。
〉怪しいと思った女性店員がその部屋に入ってみると・・・ハラハラ、ドキドキ。結末にはビックリ!

どうなるんでしょう?あ、言っちゃいけないのか・・

〉★The Fugitive
〉お馴染み、ハリソンフォード主演の映画「逃亡者」です。
〉アクションシーンが英語で楽しめるなんて・・と嬉しかった一冊です。
〉読みながらやっぱりハリソンフォードの顔がチラチラ。(^^)

この本も、読みました。面白かったです。
ハリソンファードがチラチラですか、いいですね。

〉そうそう、この間、神戸の異人館に行ったときのことです。
〉英国館に入ったのですが、そこに「エドワード8世の戴冠式の引き出物のツボ」が飾られていたんです。
〉・・エドワード8世・・あ、あの王位を弟に譲り、アメリカのシンプソン夫人と結婚した人だ・・
〉そうです。GRでありましたよね?このお話。これを思い出したんです。
〉こんなところで多読の効果?が・・・(^^)
〉かなり嬉しかったです♪急にエドワード8世が身近な人のように思えて。。!!

エドワード8世のあのGRは読みやすかったし、面白かったですね。
どんなツボなのか見に行ってみたいです。

〉長男との会話(また子供の話です。ごめんね)
〉私が、英文を声に出して読んでいたときのこと・・「Stupid」を「スタピッド」と読んでいたんです。
〉そしたら長男が
〉「え?何それ??」
〉私「スタピッドやん、知らんのん?変な、とか、ばかげた、とか・・」
〉長男「それは、スチューピッドやろ?」
〉私「そうなん?そう発音するのん?」
〉長男「辞書引かないっていうの、アカンのと違うの?発音わかれへんやん」
〉私「えーやん、最初は間違っていても。アンタも小さいころ、エレベーターのことをエベレーターって言うてたやん。
〉ちくわはわくちって言うてたよ。でも、今はちゃんと言えるやろ?」
〉長男「・・・・」
〉私「(ざまーみろ。ハハハ!)」と思いました。(^o^)

母は強し!

〉と同時に、そうだな、読むばかりでなく、少しは聴いたほう(シャドーイングも)がいいのかもしれないとも思いました。
〉そのうちそういう時期が来れば聴くことも始めようと思います。

うーん、なるほど。やっぱりそうですね。やらなくちゃ。

〉明日から300万語に向かいます。
〉今月でブッククラブの期限が切れるので、ブッククラブは一休みしようと思っています。
〉その代わり、大阪の大きい図書館に行こうと思っています。

西区の図書館ですね。私も一度行ってみたいと思います。

〉くだらないおしゃべりに最後までお付き合いくださり、どうもありがとうございました。

いやー、とぉっても楽しかったです。ありがとうございました。

〉またこれからも皆さんの書評や書き込みを参考に楽しい多読を続けたいと思います。
〉今後ともよろしくお願いいたします。

〉では・・Happy Reading!!

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.