[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(14:45)]
------------------------------
くまくまさん、こんばんは!
お祝い、ありがとうございます!
くまくまさんこそ、100万語通過おめでとうございます!!
タイミングよくお祝いできなくてすみませんでした。
〉〉●Pleasing the Ghost / Sharon Creech (Lv3)
〉Walk Two Moonsは本棚で待機中です。この本の方がやさしそうですね。
書評ではレベルひとつしか違いませんが、こちらの方がうんと
読みやすいですよ。
〉〉●Lizzie Zipmaputh / Jacqueline Wilson (Lv3)
〉とても読みやすい本ですよね!
〉Amazonでずっと在庫切れだったので、カセットとセットになっているものを
〉買いました。本を読み終わった後テープを流し聴いていたら、せりふが耳に
〉飛び込んでくることがあってびっくりしました。どのシーンを読んでいるのかも
〉だいたいわかるので、聞きやすいです(^^) テープを聴いて言葉のニュアンスが
〉わかることもありました。
〉Lizzieの気持ちも伝わってくるし、どうなるのかなー、と思ってどんどん
〉読みすすめられました。
テープを聴いて言葉のニュアンスがわかるって、素敵ですね!
Lizzieの気持ち、痛いほど伝わってくるいい本ですよね。
〉〉●Breakheart Hill / Thomas H. Cook (Lv8)
〉〉 邦題「夏草の記憶」です。
〉ミステリー系の話は大好きです♪しかし、結末はやりきれないのですか…。
〉外国文学にここ数年ほとんど触れていなかったので、いろんな作家の本を
〉紹介されていて、読みたい本リストがどんどん膨大になっています(笑)
「このミス」でもその年の3位になってたり、けっこう評価は高いようです。
読後感のいいのは、”Places in the Dark”の方みたいです。
〉〉●The Dead Zone / Stephen King (Lv9)
〉キングはここの掲示板を読んでいて「怖そう」というイメージがあったのですが、
〉ポロンさんのご紹介でこの本なら読めそう!と思いました。
〉ポロンさん、紹介上手ですー!
上手でしょ〜〜?(笑)
いえ、いい作品に出会えたからです。(^^)
私も怖いのはダメ、って決め込んでて、邦訳でもキングはほとんど
読んでなかったんですよ。
でも、この作品はほんとうにおすすめです!
〉そういえば、最近翻訳の文章はあまり見ていません。
〉先ほどiPodの情報を検索していたときに、英語サイトを見た後に日本語サイトを
〉見てみたら、直訳っぽくて笑ってしまいました。きっと英語サイトを
〉翻訳したんだろうなぁ、と思いました。
〉今はまだ英語ですべての情報を得るには力が足りませんが、いつか
〉英語の情報が原文のものは英語で読んだ方が読みやすい、と思える日が
〉来ればいいなぁ、と思っています。
ただ単に情報収集のためだけなら、直訳でもまぁ許せますけど、
小説は質の高い翻訳を求めたいですよね。
原書で読めるならそれがいちばんです。(^○^)
〉ポロンさん、5周目もHappy Reading!
ありがとうございます。
くまくまさんも、200万語めざしてHappy Reading!
▲返答元
▼返答