[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/23(20:27)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
1230. 停滞倶楽部卒業 おめでとうございます。 from バナナ
お名前: バナナ http://www.geocities.jp/mkawachi30s/
投稿日: 2003/5/26(12:22)
------------------------------
バナナです。
停滞倶楽部卒業おめでとうございます。
〉■停滞倶楽部への道
〉メル友>
〉 さらに何を考えたか、海外のメル友を見つけてメール三昧になり、正真正銘
〉 の手痛い停滞倶楽部の一員に。この時、英作文と多読の両立ができなかった。
〉 (今は、両立できるようになったが。)
〉 実は、メル友を探す時に「出会い系」みたいですごく抵抗があり、ここでも
〉 かなりのエネルギーを消耗した。
〉 友人のアドバイスを受けながら探したところ、同年代の女性と知り合えた。
うーん!参考になりそう。僕もメル友欲しいなと
思ってるんです。こんどおしえてくださいね
〉
〉■停滞倶楽部卒業への道
〉結局、これで「停滞」から少し動き始めたのですが、分かったのは、「ほんと
〉に停滞した時は、3つくらいのレベル落しでは甘い!」って言う事です。
〉おりしもバナナさんもレベル0を読まれていて、「ああ、やっぱり」という
〉感じ。
ぼくもそうでした。
3−>2−>1−>0ってどんどん落としました。
「停滞からの脱出はレベル0から」っていうのは
停滞倶楽部の伝承の秘術としましょう!
〉大きな停滞をしてしまうと、あんなに時間をかけてマスターした読み飛ばし
〉が出来なくなってしまっていました。
そう!ぼくも同じ!
今でももとにもどってないような気がする
〉あまり長い停滞はヤバイみたいですね。
〉元に戻ったかな?と思えるまで1ヶ月ほどかかってしまいました。
〉■表現の変化
〉1)
〉その昔、英語でもらったメールを自動翻訳にかけて、自分の書いた日本語を
〉自動翻訳にかけて・・・ました(自爆)
おお!すごい!ある意味「つわもの」ですねー
でも、こういう心意気(どんどん外に出ていく)は大切ですねー。
〉2)
〉自動翻訳の怪しい英文に気づき、自分で書くようになるが、辞書を引く事が多
〉かったです。
〉3)
〉今は辞書を使ったとしても「確認」がほとんどで、自分の中にない言葉は恐く
〉て使えません。何か間違っているようで・・・不安なんです。
〉たまに、辞書の文例を使ったりすると「変じゃない?」って相手に聞いたり
〉して(笑)
あるある!
〉■最後に
〉とりあえず、ここで停滞倶楽部を卒業したいと思います。
ぐふふふふ!とりあえず、おめでとう
そして
「シェーン!カムバッーク!」
〉いろいろありがとうございました。
〉また、戻ってくるかもしれませんが、その時はお仲間に入れてください(笑)
〉これからもみなさんの楽しいコメントやレビューを見ながら、ゆっくりと多読
〉の登山を続けるますので、3周目もよろしくお願いしますm(__)m
〉Happy Reading♪(^^)/
ではでは
▲返答元
▼返答