Re: スティーブン キングは?

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 9999 // 時刻: 2024/11/25(21:35)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

121. Re: スティーブン キングは?

お名前: TAKAMI
投稿日: 2002/10/2(15:16)

------------------------------

〉 shinです。こんにちは&はじめましてTAKAMIさん。

shinさん、レスありがとうございます。

〉〉書評にITがレベル9になっていたと思いますが
〉  総語数が多いのでレベル10にしました。私の感じでは、ということになり
〉 ますけど。

なるほど、なるほど。

〉〉読みやすさというとどうですか。
〉  全体を通じて、ひとつひとつの文章が長め、という感じを受けました。
〉  でも、児童文学などを読んでいると、これくらい長めの文章がでてくるこ
〉 とが結構あります。だから慣れれば、特殊なことではないのではないでしょ
〉 うか。

児童書である程度,量をこなしてから
読むほうがよいですね。

〉  ただ、描写がねちこいので、続けざまに、キングのペースにつきあう気
〉 があるかどうか、は読み手の思い入れによると思います

途中でくじける可能性ありですね。

〉>翻訳でスティーブン キングをよく読んでいました。
〉 しおさんも、キングのファンだとおっしゃっていました。

うあ〜、しおさんもまた、コメントください!

〉 
〉 それで、英語で読んだ感想になってしまいますけれど・・・・。
〉 じわじわ→一気→余韻、というパタン化した流れですが、<じわじわ>の部
〉分が占める分量が多いですよね。英語で読んでいて途中で飽きるとしたここで
〉しょうか。

犯罪が起こってもそれに関係のない描写部分が多いですよね。

〉 <じわじわ>の部分で語られる主人公たちとITとの遭遇は、怖かったり、
〉子ども時代を思い出したりして楽しめました。こどもたちの家庭環境なんかも
〉書かれていたり、小道具なんかも散りばめられていたり(例えば、日本がらみ
〉では「俳句」「ヒロシマ」、後の方では「キリン・ビール」などがありました
〉よね)して、徐々に引き込まれていきました。悪ガキグループもよかった。日
〉本もアメリカも同じだなあなんて感じました。
〉 koontzという嫌な奴がでてきたのもホラー作家のお遊びかな?なんて私は笑
〉ってしまいました。

おもしろそうですね。

〉 それと、常識的にはとても「汚れている」と決めつけられてしまうはずのセ
〉ックスの場面が、とても「神聖」さを感じさせ印象に残りました。
〉 私は好きな作品です。英語で読めて幸せでした。

今はまだレベル3のGRに児童書を混ぜてよんでいる段階なので
ITはまだまだ、遠いですが、もっと読む力がついたら
ぜひ読んでみたいという本をしまっておくのは
ひそかな幸せです。
shinさん、細かな感想をいただいて、感謝します。

〉〉もうひとつ、ベストセラーになったFirst food nation
〉 これはどなたか、ご存じのかたがお答えになるでしょう。

すみません。Fast food nationの間違いでした。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.