Re: デイリー・ヨミウリ購読1周年、ご報告、ご相談

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/23(07:54)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

14479. Re: デイリー・ヨミウリ購読1周年、ご報告、ご相談

お名前: トオル
投稿日: 2004/11/10(23:29)

------------------------------

慎一郎さん、近眼の独眼竜さん、sakigoroさん、
Yoshiさん、まなおさん、こんばんは。

ご無沙汰しています。トオルです。

"慎一郎"さんは[url:kb:14420]で書きました:
〉ご無沙汰しています。
〉英字新聞「ザ・デイリー・ヨミウリ」購読1周年を迎えました。毎日、通勤電車の中で読み続けて来ました。休日は自室で読むこともありました。30分で正味紙面2枚は読めるようになりました。知らない単語は数多くありますが、カンは確実に働きます。よく分かる記事もあれば、ほとんど筋が読み取れない記事も正直あります。まだまだ読み続けて、もっと速く正確に読めるようになりたいです。

順調ですね。
私も「ザ・デイリー・ヨミウリ」を定期購読していますよ。
駅売りの英字新聞を買っていたときはジャパン・タイムズを
よく読んでいたんですけど、定期購読するとなると、
「ザ・デイリー・ヨミウリ」を選んでしまいます。
私は日本語の新聞も同じなのですが、
英字新聞も関心のある記事しか読まないです。
1日20〜30分読んでます。

〉さて、ご相談はこれです(下記)。もし、お心当りがあれば、ご教示下さい。

〉 1。国際欄を見ると世界各地の地名が出てきて、どこがどこだか見当がつきま
〉   せん。特に中国の地名は漢字で見なれているので英語の綴りになると、
〉   全くのお手上げです。初学者用の英語地図帳でいいものはありますか。

私はあまり気にしないので、そのまま読んでいます。
たまに地図が新聞に出たときに理解しています。

〉 2。単語帳を作り出すと面倒で、そのために学習の妨げになるという考えから
〉   敢えて作らないようにしていますが、もう限界に達しています。受験英語用
〉   の単語のストックが頭からすいすい抜けて、特に「概念」を表す重要な単語
〉   に欠落があるようです。単語増強のための丸暗記やら、系統的な単語帳作成
〉   をやるべきでしょうか。それともどうせ長続きしないので、やめるべきで
〉   しょうか。

何か試験対策などで語彙を増やそうとしているなら別ですが、
新聞を読むためなら私は必要ないと思っています。
試験対策で語彙を増やすなら、
最初は辞書を引かないで一通り読んでみて、
どうしても気になる単語だけ英英辞典を引くのがいいと思います。
電子辞書が便利です。
どうしても語彙を増やしたいなら、単語集を1冊やるといいですが、
せっかく英語を英語のままで理解してきたのに、
日本語がどんどん浮かんできて読めなくなります。
それより、例えば大統領選挙関連の記事は数ヶ月も毎日出てましたので
お馴染みの単語が増えたと思います。関連の記事が続くときに馴染みの
単語を増やしていくほうがいいと思いますよ。

〉 3。たまには新聞を音読してみるのも効果はあることでしょうか。例えば数字の
〉   ¥100,000を見たとき、頭の中では「じゅうまんえん」という声が
〉   どうしても響いてしまうからです。ちゃんと英語の読み方をしないと、学習
〉   の意味は減じるのでしょうか?

私の考え方では、新聞の記事は情報を取得するために読むので
音読しなくてもいいと思ってます。
数字のやり取りが必要な仕事なら、
¥100,000が「じゅうまんえん」なら困ると思いますが、
何回も数字のやり取りをしていれば、
「じゅうまんえん」にならなくなります。
試験対策なら数字に対する反応は必要なので、
英語で経済ニュースを聞くといいと思います。
音読するより、数字に対する反応は速くなりますよ。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.