[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/23(10:35)]
------------------------------
〉ご無沙汰しています。
こんにちは
〉英字新聞「ザ・デイリー・ヨミウリ」購読1周年を迎えました。毎日、通勤電車の中で読み続けて来ました。休日は自室で読むこともありました。30分で正味紙面2枚は読めるようになりました。知らない単語は数多くありますが、カンは確実に働きます。よく分かる記事もあれば、ほとんど筋が読み取れない記事も正直あります。まだまだ読み続けて、もっと速く正確に読めるようになりたいです。
正直、すばらしいなぁ。一周年、おめでとうございます。
〉さて、ご相談はこれです(下記)。もし、お心当りがあれば、ご教示下さい。
〉 1。国際欄を見ると世界各地の地名が出てきて、どこがどこだか見当がつきま
〉 せん。特に中国の地名は漢字で見なれているので英語の綴りになると、
〉 全くのお手上げです。初学者用の英語地図帳でいいものはありますか。
これ、私も知りたぁーい。
〉 2。単語帳を作り出すと面倒で、そのために学習の妨げになるという考えから
〉 敢えて作らないようにしていますが、もう限界に達しています。受験英語用
〉 の単語のストックが頭からすいすい抜けて、特に「概念」を表す重要な単語
〉 に欠落があるようです。単語増強のための丸暗記やら、系統的な単語帳作成
〉 をやるべきでしょうか。それともどうせ長続きしないので、やめるべきで
〉 しょうか。
既に読み続けてきているので、「読む」こと自体はもう続くでしょうから、
辞書は たまにはひいてもいいかなと思いますが、単語帳はねぇ、障害に
しかならないように思いますよ。
ただ、概念を表す言葉は、もともと日本語も明治時代に無理やり訳した
ものが多いようですから、辞書を引くことの弊害は少ないように思います。
実は、私は300万語を越えたこともあり、そろそろ文法や語彙の方にも
手をだそうかなとも思っています。文法は英語で書かれた初級の文法書を
読んでみるかなって感じ。じゃあ、語彙はっていうと、語源や接頭語、接
尾語について書かれた英語の本でも読んでみようと思っています。ちょうど
日本語でも、部首が分かると知らない漢字もなんとなく意味が分かるって
感じ。サンズイなら水関係とかね。これを期待してます。
参考になるかな?
〉 3。たまには新聞を音読してみるのも効果はあることでしょうか。例えば数字の
〉 ¥100,000を見たとき、頭の中では「じゅうまんえん」という声が
〉 どうしても響いてしまうからです。ちゃんと英語の読み方をしないと、学習
〉 の意味は減じるのでしょうか?
これは、もう脳内音読タイプの私としては、うまく答えられませんね。
特に数字なんて、3桁おきにカンマがうってあると、英語のほうが
簡単ですよね。日本語の時ですら、345ミリオンだから、えっと
3億4千5百万ね、って感じです。
〉以上、よろしくお願いします。
ではでは
▲返答元
▼返答