☆祝☆新生アトムSP誕生

[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/23(21:20)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

13559. ☆祝☆新生アトムSP誕生

お名前: カイ
投稿日: 2004/9/3(22:29)

------------------------------

アトムさん こんにちはカイです。

〉※この『何でも読めそうな気がする』ようになったのが画期的なことだったので
〉 その状態を”新生アトム”と勝手に呼んでおります。
〉以上を踏まえて、これです。
〉「英語が染み込みはじめた」
〉・・・・・・・。
〉うーんと、つまり
〉「やさしい児童書をゆっくり読んだら、英文構成の一語一語がわかって読める」
〉今まで浮き足立っていたのが、やっと地に足が着いた感じ。
〉英語がこれから本当に自分のものになる、という予感。
〉・・・???

???がいっぱいついているところがすごい!と思いました。
理論じゃなく感覚なんですよね。

〉それを逆に「易しい本をゆっくり読む」ということをしてみたんです。
〉実験しようと思ったんじゃなくて、なんとなくそういう気分だったのね。
〉絶対日本語に訳さない自信があったし。(やろうと思ったけど、脳に拒絶された)
〉そうしたらね、頭から全部わかるの。
〉小さい単語ね、at to for it isのような単語が、
〉分厚い本だと読み飛ばされるどころか気づかれないような単語(私だけか)が、ひとつひとつわかるんです。
〉あー、うまく言えないっ

すごい!
小さい単語が沁み込んで読めるようになるの、夢なんです。
今の私には簡単なレベルの本、
始めた当時に比べれば自然にスラスラ読んでるんですけど、まだ時々つまづいてて。
別にいいや!って飛ばしてるんですけど。

私個人的に「なんとなく」って大切だと思うんですよ。
「こうあるべき。こうするべき」も大事だけれど
「なんとなく」やってみたいことって、そのときの自分に大切なことがあるような気がするんです。
いや、それを実際にやるかどうかは良識によって判断の必要がありますが、
なんでそれがやりたいのか考えるとかね。
(なんとなくで自分を貶めたらだめよ。っていうことを言いたい)

〉 
〉このとき読んだのが「おさるのじょーじ」です。
〉このくらいのレベルの本は、今の私には「易しい」部類に入ります。
〉でもね、恥ずかしい話なんだけど、
〉「簡単じゃん、余裕じゃん」ってスタタタターって読もうとすると、必ずひっかかるのよ、
〉「あれ?今のところなんだなんだ?」ってもう一度読み返すってことになるのね。
〉(易しいだけに「全部わかるはずでしょ」というプライドがあるんでしょうね)
〉このレベルなのに、まだ一度でわからないところがあるのかーって、
〉ナルニアだってハリーポッターだって読んだのに、なぜだ、なんか間違っているのかなー、って思っていました。

すごく分かります。
レベル0くらいの本でもつまづくところはつまづいてます。
悔しいんですよねーーー!
以前に比べたら格段にスラスラ楽しくテンポよく読めるだけに、なおさら悔しい。

〉多読はガンガン読み飛ばすでしょ、それでも難しい本が読めるようになりましたからそれでいいのですけれど、
〉でも地に足が着いていない感じは常にあったんですね。

きっと今、それが私の状態です。
すごく自分自身が曖昧な感じ。
(日本語の使い方として間違ってるんですけど、こんな感じなんです)

〉それで英語を脳に定着させたい、という漠然とした思いが沸いてきていたようで、なんとなく「書くこと」が気になっていたんです。
〉それが最近のじゅんさんの「書くことについて」の投稿を読ませていただいて、「やってみようかなー」とその気になっていたんですね。

〉その矢先に「英語が染み入る」体験をしました。
〉例えばじょーじの中にこういう文章があります。
〉He hurried through the building and out on to the roof.
〉みんな簡単な単語でできているのに、今までは私、絶対一度じゃ理解できなかったの。
〉特にand以下の部分。小さい単語がたくさん並んでいる(笑)。
〉それを一語一語ゆっくり真剣に読んだら一度でわかるじゃない!
〉今になってやっと!(爆)
〉地に足が着いたー、と思いましたね。着地成功、って感じですね。嬉しかった。

and 以下の部分つまづいた!!!
その前の部分まで快調にじょーじが走ってるのに、andでけつまづいてroofに行きました。
今読み直しても「きっとこうだと思う」という感覚しかもてません。
知ってるのに知らないみたいな気分です。

〉それからAnimorphsも丁寧に読んでみました。これも頭から綺麗にわかる!
〉いや、なんというか、わからない単語はあるんです。
〉でも、綺麗にわかる、という感じがしたんです。
〉ちなみに指輪物語はだめでした。(これはまだスピードつけて読まないとだめです)
〉ビミョーなレベルでは(レベル6とか)はどうなんだろうな。やってみていませんが。

なんか すごーい。
アトムさんすごーい。かっこいいー

 
〉今まで、「ああ、もっと細かいところまでわかったら、より面白く読めるんだろうなあ」
〉という本が数多くありましたが(というかほとんどの本ね)、
〉でも今なら(レベル4くらいまでの本だったら)いけるかも、という気になっています。
〉大草原の小さな家シリーズの再読が楽しみです。(でもまだずーっと後ね)

うわ〜その感覚で読んでみたいなぁ。
今の私がそんな感覚で読めるのレベル0〜2の絵本だなぁ。
レベル0〜2の絵本がすごーく楽しいんです。
絵本って絵が助けてくれるから、優秀な絵本ほど楽に読めますよね?
1年前に比べると、絵本をどんどん楽しめるの。

でも探すのが大変なの。近所の図書館の開架にある本が底をついてきました。
閉架にはいっぱいあるみたいなんだけどー 
こんなくらいのレベルの英語の本あります?って出してくれないかな?
(きっと無理だわ。絵本って簡単そうで難しいのいっぱいあるし)

 
〉そうそう、多読を始めたばかりだとある程度のスピードで読まなきゃだめだと思うんです。
〉これは個人差だからどのくらいのスピードかっていうのは言えないですけれど、
〉初期のころにゆっくり読んでしまうと、日本語に訳してしまう危険性があると思うんです。

そうかもしれない。
友人に本を渡したとき、後ろから返りながら訳して読んでいて(声に出してくれた)
「彼女がどこ読んでるか分からない!ストーリーが違う!」と感じました。
お互い全然違う本を読んでいるようで奇妙な感覚。
私は学生時代英語をさぼってしまって記憶が薄いんですが、
学校でそうやって(後ろから)訳しなさい。って習うんですよね?

左から右へスーーーっと読むには最初のうちはスピードが必要ですよね。
習慣が根付いていれば、どうしたってもう一度左に返りたくなる。

〉でも、今ならどうでしょう?ゆっくり読んでも問題ないかな?
〉これまでの通過報告でなんだかんだいっていましたが、
〉私の500万語は英文に慣れるための助走に過ぎなかったのかも(ずいぶんかかるねー)。

問題ないですよね。すごい。英語が沁み込んだんだ〜
私も もうちょっと助走してみたら、どうなるのかな?
500万語読んだ自分がどうなってるか知りたいので、
まだまだ読み続けたい。と思いました。ありがとうございます!

〉これから英語が蓄えられるのかもしれない。染み込んでくるかもしれない。
〉そしたら自分の英語を書けるようになるかもしれない(希望)。
〉でも書けるようになるまでに1000万語くらい読まないといけないかもしれない。(えーーー)

10年たったら 母国語と似た感覚になったりしないかな?
うわー楽しみ!

〉 
〉・・・・・えーっと、それで、つまり、

あで?1000万語で少しつまづいた?
アトムさんならいつか1000万語読みますよね?
それともそこでつまづいたんじゃない?

〉新生アトムが”新生アトムスペシャル”になるかもしれない。

スペシャルになっってる!

〉※よくわからなくなったので強引に締めてみました。長々と失礼いたしました。
〉ありがとうございました。

ありがとうございました。
なんかすごく元気になりました。
ではでは


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.