[掲示板: 〈過去ログ〉SSS タドキストの広場 -- 最新メッセージID: 14976 // 時刻: 2024/11/23(23:51)]
------------------------------
ASUKAさん、お久し振り〜〜〜。はまこです。
腰の具合はどうですか?
〉でもあまりに量が多すぎて半分くらい飛ばし読みおほほ。
ここ数ヶ月ほとんど読んでなかったのに、ここ数日のものは
ほぼよんでます〜うふふ。
(アトムさん〜、読んだよ。ありがとね〜(^^)
でも返事を書けないんだ〜。書けるようになったら書くね〜)
〉私は相変わらず英語の本を読まず、できるだけテレビをつけるようにしてます。
〉この間、アマデウスをやってたんだけど、英語わかんなくても感動して、見入ってしまったよ。なんでや?
〉音楽のせいかなあ。それとも、無意識の領域に踏み込んだのか?!
アマデウスといえばきっとあのアマデウスやな!
そうやんな?(わからんか。。。)
〉せっかくなんでオランダ語も少しは聞くようにしてますが、発音めっちゃむずかしいで!まねできない。どうやったらあんな音でるんかなあ。
慣れだと思うー
〉ちらしとかも見てるけど、本当にわかんない。でもすこしずつよく見る単語の意味はわかってきたよ。
〉音にすると英語に似ていて意味を推測できるものも多々あります。
〉でも辞書(英蘭)ひきまくりだけど。一年後、どうなってるかなあ。
〉辞書引くときに「ほんまは引いたらあかんのにー」と思ってしまうのはSSSのせいだよね。
多読と組み合わせると、一年もあったら日常生活に支障はないぐらいの
オランダ語手練?になってるでしょう。
いいなぁ。
〉なんか全く意味がなさない文だ。
また書いてきてね〜。
〉家の息子たちはオランダ語の回線が脳にできるかなあ。
すぐにできると思うよ〜
オランダ近辺の言葉の回線もできるかも。
昨日寝る前にグリム童話のことを考えてたのね。
グリム童話の違和感についてなんだけど、これはまた別。
夢の中でね、自分がドイツ語を喋ってたんだけど、
英語の時と同じで文字もあるの。
ドイツ語知らんのに。
たぶんここ数ヶ月のうちに何回か聞いてたドイツ語の歌に
今まで無意識に目にしていたドイツ語を集めて文章にしてたんだと思うんだけど、
夢の中では言葉と文字が一致してたのよ。
でもドイツ語ってあーべーせーでーぐらいしか知らんけどなー。
これも無意識の領域の話になるのかなー。
こういうのはたこ焼きさんや秋男さんは得意なんやろうけど、
私にはよくわかんない。
それから寝る前は韓国語の歌が頭の中で渦巻いてた。
こんなことがASUKAさんにも息子さんたちにも起こるんじゃない?
書いてると頭がめちゃくちゃ痛い!!
でも書きたくなる〜
近頃どの言語でも頭の中に入ってくるから、
日本語とのバランスを取ろうとしてるんだと思うんだけど。。。
〉それではまた。
ではー(^^)/~~~
▲返答元
▼返答