[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/26(01:28)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 芝沖
投稿日: 2002/9/11(03:11)
------------------------------
あずき様、ミヤビ様、ありがとうございます!
実は「英語嫌い」になった原因も「名詞の発音」にありまして、高校時代、英語の授業中に地名のMunichを「ムニチ」と読んでしまい(笑)、教師から「馬鹿じゃねーの」と罵られ、クラス中から笑われたことがトラウマの1つになっているのです(勿論、予習してなかった自分が悪いのですが。)。例えばドイツ語だったら、明らかに外来語系の単語以外は発音が殆ど規則的なので、自信を持って「発音できる」のですが、英語の場合は全く自信がない。だから人が言うのを聞いて、「あ、こう言うのか」と確認した後でないと喋れないんです(笑)。たまに我流の読み方がつい口に出てしまい「え?何それ?」って言われたときに流れる背中の汗の冷たさときたら・・・。で、適当読みを繰り返すとまずいかな?と思ったのです。でも、お話を伺って、やっぱり適当読みで良いのですね!ちょっとほっとしました。
それから「数字」についてなんですが、金額だけではなく、例えば「怪物」の身長が○○フィートとある場合、それが「ゴジラ」レベルなのか、「ゴリアテ」レベルなのかがつい知りたくなってしまうんです(笑)。でメートル換算してしまう。あるいは走行距離が○○マイルとあるとkmになおして「へぇ、地球何周分!」とか実感したくなる。でもこれやると「読書の流れ」が中断してしまうので、酒井先生の仰る趣旨には反しちゃうかな?と思ったのです。ただ単に「デカイ」「ナガイ」「タカイ」で通り過ぎた方が、流れは中断せずに済みますから・・・。で、皆さんはどうされているのかな?と思った次第。
そうですよね。「楽しく読めたかどうかが第一」ですよね!考えてみれば日本語の本を読むときもやってるし・・・。
これで安心して先へ進めます。どうもありがとうございました。
▲返答元
▼返答