[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/25(20:21)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: まりあ@SSS http://www.buhimaman.jp/
投稿日: 2006/5/16(21:24)
------------------------------
machiさん、はじめまして。 まりあ@SSSです。
〉はじめまして。今年の5月2日から多読をスタートして
〉今日、223冊目のPGR1『Little Women』で10万語を通過しました。
2日から今日までは休日が多かったとはいえ
すごいペースですね。
〉極度の英語アレルギーと
〉翻訳で読んだ外国小説に興味が持てず(翻訳文の違和感が原因)
〉洋書を読みたいと思うなんて一生無いと思っていました
しっくりくる翻訳って本当に少ないですね。
会話が丁寧すぎたり、がさつすぎたり...
「じゃあ、どう訳してあったら納得できるか?」と
自分なりに考えてみても、ちょうど良い言葉遣いが
思い浮かばない..やっぱり外国人は日本人が言わない
ことを言うので(たとえば親が子にI'm proud of you.とか)
自然な日本語を求めるのは無理なのだと諦めています。
そのまま英語で読むしかない!
〉まだYLは1.5以下ですが、感動で涙が出そうな物語に出会えたり
〉楽しんで多読をしています。また多読の効果も実感しています。
〉目標は私に外国小説の楽しさを目覚めさせてくれた
〉ポール・オースターが原書で読めるようになる事です!
「翻訳に違和感があって..」という動機で多読を
始めるような語感の鋭い方は、絶対読めるようになり
ますよ(^^*)
〉1000語は超えないと読めないかな?と思っていますが
〉多読ブックガイドで読みたい本がたくさん出来たので
〉それらを楽しみながら辿り着きたいです。
ちょっとペースが速すぎないかと心配です。
今、読みたいなら無理にペースダウンする必要は
ないのですが、しばらくして日本語の本が恋しく
なったり、ペースダウンしたときには、「読めなく
なった」と心配しないで下さいね。そのときは
「人並みになった」ということで。
Happy Reading!
▲返答元
▼返答