Re: ご返答ありがとうございました

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/23(06:52)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

6536. Re: ご返答ありがとうございました

お名前: ako
投稿日: 2004/2/19(04:28)

------------------------------

どの方の投稿の「返答する」をクリックしていいのかわからないので「自分」にしましたが、レスのつく位置がずれなくて?失敗なのかもしれません。
ごめんなさい。

同期筆頭のまこっぺさん、そしてsumisumiさん、ケルアックさん、きゃんちろさん、
お返事ありがとうございました! 感激してます。お礼しないままで寝るなんて、とてもできず、早速いただいた順に・・・

---------------------------------
まこっぺさん、リアルな感想うれしいです。まこっぺさんの感想を読んで、
お〜、やはり人は自分と違ったことに気づいているものなんだ、と再認識させてもらえました。
他の本のこともビミョーに感想があって、これから読むもんだからワクワクしちゃいました。
ちょっと先を行っている人の、小出しのコメントはいいなぁ〜  また書いて!
まこっぺさんは、ネタばれにならないように書くのがうまいなぁ

それと、どの本を読んでも「英語」と思ってしまう話、私も基本的に同じですよぉ。
ただ今回の場合、地球征服とかミサイルぐるぐるとなってきたもんだから、つい・・・
〉ギャラクターか、はたまたヨミか!(まずい 年がばれる) 
 ・・・となって理性を失ってしまった。

>む、わからない・・・(^^;

 ↑ ってことはアタシがオバサンってこと〜〜 墓穴掘った。あとでケルアックさん宛の返信読んで下さいね。

じゃまた。同期からの一番のレス、心強かったです。
こないだ、まこっぺさん紹介の新しい英語検定の記事、何も反応できなくてごめんなさい。
今度、ネタばれの方にも書くかもしれないので、その時も相手してくださいね。(ただ、あっちの広場は、すごい本のことばかりなんで、到底かけそうにないんですが)

--------------------------------
そしてsumisumiさん
ネタばれ問題のアドバイスありがとうございました。
さっそく「ネタばれの広場」を覗いてみました。
・・・と、そこにはタドキストさんたちの深い深い話が展開していて、
まだまだ100万語未満の身では、少々敷居が高く・・・

今後「入門者広場」に投書する場合は、さらに慎重にネタばれにならないよう、
自分の表現を考えてみますね。

ところで、それよりも何よりもsumisumiさん、
実は私、他の広場でsumisumiさんの投書をいくつか拝見しているんです。
今日、私の投稿へのレスの部分にsumisumiさんのお名前が入っているのを見た途端(中を開ける前)に、「あっ、あの人だ!」ってすぐわかりました。
皆にも読んでもらいたいので、大急ぎで探して引用させていただいていいでしょうか。

>誰かの言葉で「Happy Readingしなきゃいけないんだ!」という強迫観念を持ったとしたら、その縛りをしたのは誰なんでしょう? 自分自身です。
私もここの掲示板では随分古いほうになってしまいましたのでいろいろな場面を見てきたし、「痛い」こともありました。言った人にはそんな意図が無いことがわかっていても、すごく腹立たしかったり、悲しかったり。
それも主な原因は自分自身が持っていた不安だったと今は思います。
(引用ここまで)

「その縛りをしたのは誰なんでしょう? 自分自身です。」

2月以来、SSS掲示板を随分よませていただいているのですが、
特に強く印象に残っている投稿がいくつかあります。
この一文が、その中の一つです。
これを書いたsumisumiさんという人は、多読を、というより、おそらく言語に関わらず読書や人との交流を、とても穏やかで、しかし冷静に自分に厳しく、ご自分の心の糧にされている方なのだな、と感じていました。

いつかはお話させていただけたら、と思っていました。
100万語を通過してからのこと、と思っていました。
こんなに早くこのことをsumisumiさんにお伝えできるとは思ってもみませんでした。そしてその機会をsumisumiさんの方から与えて下さったことに、驚きと感謝で一杯です。

すでに洋書の世界に深く関わっていらして、
尚かつ、SSS掲示板にも素敵な記事をたくさん書かれている方から
返答をいただけて、掲示板に参加してみて本当によかった、と実感しています。
HPもお持ちなんですね。こんどそちらの方にもお邪魔したいです。
今後もアドバイスよろしくお願いします。

------------------------------------
さあ、そしてそしてケルアックさん!!

「ゆくぞ忍法竜巻ファイター」の文字を見て、思わず歌ってしまいました・・・じゃなくて、「え? ここって英語多読のSSS掲示板だったよね?!」と確認してしまいました! 
(まこっぺさんへ 昔、アニメがTV漫画と呼ばれていた時代に、多くの子どもが夢中になったTV漫画のことなんです)
まさかまさか、洋書読書のサイトでギャラクターを知っている方に出会えるなんて! どうしようどうしよう 奇跡のよう・・・
ということは、・・・やめとこう、ここはSSSなんだから・・ 落ち着いて英語の話、英語の話。

>読み終わって「うわーくだらなかったなあ!」っていうのもまた一つの楽しみです。うひひひひ。

ケルアックさんって、もしかしてものすごく面白い人ですね?!
うーん 正に発想の転換!  そっかー 確かに私、購入したGR、どれもありがたがってます。汚さないよう大事に大事に扱ってます。一度買った英字雑誌などもとても捨てられません。(だからもう買わないんですが)
もしかして「飛ばす」とか「捨てる」とかの多読用語の極意は、これですか?

また愉快な投稿、お願いします。
隠れ科学忍者隊員ですもの、世界のどこでギャラクターが悪事を働いても出動できるよう、英語力を磨いておかないといけないですからね。

-----------------------------------
最後にきゃんちろさーん

また一人、同期お友達ができたようですごく嬉しいです。
(それにきゃんちろさんの文体って愉快痛快大爆笑)
来年(ごろ?)の100万語達成の暁には、おおいに盛り上がりましょう。

さて、ナゾ本トップ3の発表ありがとうございます!
NYカフェのおかげで、「わけわからん本」にも免疫が出来ました。
やはり先輩タドキストさんの杏樹さんが書いておられたように、これは入門者のためを思って故意に選ばれた本ですね。正に愛のムチ本ですわ!
The House of Seven Gables(PGR1)、近い将来よむのが楽しみです。
わからん、と言われるほど意欲が湧いてしまいます。
ところで、Lucky Breakは面白かったですよぉ。
お金儲けが巧いってこういう才能かぁ、アタシには無いわと感心しちゃいました。

>あと、PGR0/PGR1はどうしても読めない(ティーン向けの写真での漫画形式のタイプ)のが多々ありました。OBW0の方が、New York Cafe以外は当たり外れがなかったように思いましたぁ!
絵本は、ICR、SIRをたくさん読んでます。かわいぃ!のがたくさんありますヨ!

了解! レベルゼロ内の絵本、図書館で探してみます。(絵本ってホント高いから・・・)
絵本といえば、ORTをこないだ紀伊国屋新宿店(←ako頻繁出没地帯)で初めて立ち見しました。
欲しくなってしまいます〜
この掲示板で、書店立ち読みで○万語達成、という方もいましたので
さっそくそういう方をお手本にしようかと目論んでます。

○万語通過!っていう話でない場合、
なかなかレベルゼロとか1の話を投稿するのって勇気がいってしまって・・・
いずれ、きゃんちろさんの新規投稿があるのをすごく楽しみにしてますよぉぉぉ。

------------------------------
では皆さん、おやすみなさい。 こんな幸せ一杯の夜更かしは初めてです。


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.