細かいこと気にしすぎ?

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(12:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[う〜む] 3977. 細かいこと気にしすぎ?

お名前: ぽんた
投稿日: 2003/5/26(18:55)

------------------------------

こんにちは。
多読を始めて約1ヶ月のぽんたというものです。
今400語レベルの本を何冊か読んでいます。
それで気づいたのですが、なぜか会話文のところで
つまづいてしまいます。特に集中力がない時
3、4人で話している場面で男の人が話してると思って
読んでたらshe saidとか書いてあって
あれ〜?みたいな つじつまが合わなくなって1段落戻ってみたり
日本語の小説とかだとキャラにあわせて口調とか変えてますよね
自分を表すにしても私だったら大概女の人だし
俺とかだったら男の人だし それで類推してたんですけど
英語だとおんなじだからわかりにくい。
英語にも微妙な違いがあるんですかね?
それと読めない地名とか人物名に出会った時
気になってしかたありません。結局最後はあきらめて
適当な名前にしてむりやり読んでしまうのですが
皆さんはどうされているのでしょうか?
そんなこと考えたこともないな〜って声が聞こえてきそうですが
いい本に出会ったときあらすじを友達に伝えようにも
主人公の名前があいまいだとなんか間が抜けているし…
多少つじつまあわなくても気になるとこがあっても
気にせずにずんずん読んでいくほうがいいのかな?

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.