Re: 今日からはじめました

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/1(07:24)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3754. Re: 今日からはじめました

お名前: apple
投稿日: 2003/5/12(23:37)

------------------------------

apple@今日10万語突破,です。

〉早速質問なのですが、たとえば、I like cat. という文がある場合、
〉「私は猫が好きです」と読んでしまうのは後ろから読むことになってしまうのでいけませんよね。
〉「私、好き、猫」というのはいいのでしょうか?
〉それともこれも日本語に訳しているのでいけないのでしょうか?

絵が浮かべば一番良いんでしょうけど,私は好き,猫が。くらいの取り方はOKだと思いますよ。もう少し長い文章で,I went to school yesterday with Ken.なら,
私は行った,学校へ,昨日,ケンと。くらいの感じでしょうか。

単語だと,日本語と英語が1:1でないので,大変になってくるかもしれません。そのときに,かたまりで読んでいくといい気がしています。

大先輩の皆様,先生方,いかがでしょうか?


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.