単語単位での和訳

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(13:58)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

3526. 単語単位での和訳

お名前: 優香
投稿日: 2003/4/23(15:56)

------------------------------

こんにちわ、多読をはじめて5日目に突入しました。
PGR0〜1とI Can Read Bookのレベル2をちょこちょこと読んで、30冊くらいになりました。
それで、読んでいてひとつ気になったのですが、文法や文章の和訳はしないで普通に読めるのですが、時々単語単位で、意味を日本語に直してしまいます。
大体、言葉は知っていても実物を知らないので情景を想像できないような単語がでてくるとそうなってしまうようなのですが、これは気にせずに読みつづけていていいのでしょうか。
それとも、極力和訳しないように気をつけて読んだほうがいいのでしょうか。
よろしければご教授ください。


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.