Re: 追加です。

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/6/24(04:06)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

344. Re: 追加です。

お名前: kikuhiro
投稿日: 2002/8/3(01:23)

------------------------------

kikuhiroです。追加です。

〉St.Valentaine was a priest who lived in Roma in the third century.

これをたとえば理解したいとなれば以下のようにするとよいと思います。

「聖人バレンタインは だった 僧侶 住んでいた ローマに 3世紀に」と訳せばなんとなく意味は通じます。まだおそらく訳さないと意味が取れないと思います。このように頭ごなしに訳していけば後にイメージで本を読む土台となると思います。

では、HAPPY READING!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.