10万語、達成しましたー!そしてもう一つ・・・

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(10:56)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[楽] 3421. 10万語、達成しましたー!そしてもう一つ・・・

お名前: まんま
投稿日: 2003/4/9(23:10)

------------------------------

はじめまして。
SEGのブッククラブに2月に入会して本日10万語を達成しました。
とは言っても100万語まではまだ10分の1なのですね。

入会の時にいただいた読書記録手帳に載っているリストの本をすべて読むつもりでいましたが、PGR1に入ったところで失速してしまいました。
多分食傷気味になってしまったのではないかと思い、I Can Read Bookシリーズで気分転換。
人気があるだけにFlog & Toadシリーズはいいカンフル剤になってくれました。
Aunt EaterシリーズもPGRのMercelよりおもしろいと思っています。

あと、何気なく手に取ったDahlのMatilda。
裏表紙の梗概を読んで興味を引かれたのですが、パラパラと中を見るとちょっとハードルが高め。今年中にはこの原書をいつかは読もうと心に誓って本を棚に戻し、なにげにその横を見るとPGR3にMatildaが。
PGR1でウロウロしている私にはまず無理だろうと思いつつも、借りてきてみると、これが結構読めてしまったのです。
感動!\(^o^)/
続けて読んだI Can Read Bookは今までにないくらいスルスルと読めました。
気をつけてはいるのですが、少しややこしい文章になるとどうしても後ろから読み返したり、部分的に日本語に訳していたりするのですが、今回はそれが全然なかったのです!
これって多読効果の一つとして紹介されていたものですよね?

あと、多読をしていて気づいた現象が一つあります。
元々読書が好きなので2、3冊を同時進行で読むことがあります。
ある日、電車の中で英語の本を読み終わってすぐ、読みかけの日本語の本を開いたところ、スルスルと入ってくるはずの日本語に違和感を感じたのです。
ちょうど英語を久しぶりに読んで、一語一語頭の中で音読しているような、2、3回読み直して、初めて意味がしみこんでくるという感じでした。
これは私の頭が、英語モードにシフトしていたということなのでしょうか?
同じような経験をされた方はいらっしゃるのでしょうか?

Matildaを手帳に記録してみると、7900語もカウントされました。100万語は遠いと思っていたのですが、レベルが上がると1冊で約1万語をカウントできる本が出てくるのですね。今度も1冊くらいPGR3の本を借りてこようと思います。

今は10万語の達成と、レベルの高い本が読めたことで二重の喜びです。
6月にはHarry Potterの新刊が発売になるので、それまでに100万語目指してがんばるぞー!


▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.