[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/27(09:37)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: ティア
投稿日: 2002/7/25(08:03)
------------------------------
酒井先生、おはようございます。
お返事どうもありがとうございます。
〉レベル0と絵本の幼児向けはおなじレベルと考えていいと
〉思います。ただ性質はずいぶん違います。ティアさんは
〉どちらが気楽に読めますか?どちらでも気持ちに負担の
〉ない方から読まれるといいのでは?
<レベル0のものをまだ殆ど見ていないので、何ともいえません。
でも解りやすいのはやっぱりレベル0の方かな?
〉何回か書きましたが、絵本はむずかしいです。100%理解しようと
〉したら、ずいぶん力のある人でも投げ出してしまうでしょう。
〉(そのうち、どこがどうむずかしいのか、くわしく説明しましょうね)
<翻訳をする方が「絵本の翻訳はむずかしい」と書かれていたのを
読んだことがあります。同じ事でしょうか?
〉けれども絵を楽しんで、ただ音をおもしろがって満足できれば、
〉きっと何冊でも読めます。そうだ、どの絵本のどういうところが
〉わからなかったか、具体的に質問してくださいな。できるかぎり
〉解説しましょう。いろいろ「勉強」になることがあるはずです。
<どこが解らないのか、まだ解りません(^_^;)
でも絵を見るのは楽しいですね。好みがあるので、好きな絵描きさんに
偏りそうですが。
音のほうは読めないのが多々あるので、何ともいえません。
そのうち、読めるようになるのでしょうか??
〉そうか・・・
〉英語についての質問コーナーもあった方がいいかな?
〉やぶ蛇かな?
<やぶ蛇です(^○^)
▲返答元
▼返答