[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(18:50)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: 大門
投稿日: 2002/12/7(00:06)
------------------------------
由良さん、こんばんは。大門です。 〉PBを読んでいて,数字(例 450)が出てくると,つい「よんひゃくごじゅう」と読んでしまいます。 〉どうも,数字を英語読みにするのは苦手で・・・ 〉このまま,進めてしまっていいんでしょうか。 私も数字は日本語です。(音読しちゃってるときだけですが) 悩みに悩んじゃって本を読み進めなくなっちゃうよりは、 スムースに英語の本を楽しむ方に重点をおいてますので こうしています。 でも、先週いつも利用している図書館である本を見つけてしまい まして…^^; 数と英語 尾崎 哲夫 (著) 価格:¥1,100 出版社: 日経BP社 ISBN: 4822243001 英語の数字の読み方が詳しく書いてあります。まだほんの少し しか読んでいないのですが、最初の方に「大きい数値の読み方」が 載っていて「とても腑に落ちた」のがすごく嬉しかったです。 他にも「単位」(重さ、長さ等)、「時」(時制っていうのですね。 私は全然わかりませんが)、そして「お金」(ゼロが1つ違うだけ でも大変です〜)とかなり細かく説明されています。 ただ「ウルトラ!英単語カタカナ表記」が載っていまして、 単語の発音記号が載っているのはいいとして、発音をカタカナで 書いてあるのは…ちょっと…と思っています。^^; 普通に日本語の読み物としても楽しいので、時間があれば 本屋さんで探してみてください。今年の9月に出た新しめの本です のでもしかしたらすぐに見つかるかも…。 私としては「数値を日本語で読んでも問題があるわけじゃないし」って 気持ちが強いし、もっとたくさん読んでいくうちに気持ちが変わって きて「いや、やっぱり数値も英語で読みたくなった〜」と思うように なるまでは日本語でいくつもりです。(笑)
▲返答元
▼返答