Re: 質問です。数字の読み方について

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/21(05:29)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2294. Re: 質問です。数字の読み方について

お名前: 大門
投稿日: 2002/12/7(00:06)

------------------------------

由良さん、こんばんは。大門です。

〉PBを読んでいて,数字(例 450)が出てくると,つい「よんひゃくごじゅう」と読んでしまいます。
〉どうも,数字を英語読みにするのは苦手で・・・
〉このまま,進めてしまっていいんでしょうか。

私も数字は日本語です。(音読しちゃってるときだけですが)
悩みに悩んじゃって本を読み進めなくなっちゃうよりは、
スムースに英語の本を楽しむ方に重点をおいてますので
こうしています。

でも、先週いつも利用している図書館である本を見つけてしまい
まして…^^;

 数と英語
 尾崎 哲夫 (著)
  価格:¥1,100
  出版社: 日経BP社
  ISBN: 4822243001

英語の数字の読み方が詳しく書いてあります。まだほんの少し
しか読んでいないのですが、最初の方に「大きい数値の読み方」が
載っていて「とても腑に落ちた」のがすごく嬉しかったです。

他にも「単位」(重さ、長さ等)、「時」(時制っていうのですね。
私は全然わかりませんが)、そして「お金」(ゼロが1つ違うだけ
でも大変です〜)とかなり細かく説明されています。

ただ「ウルトラ!英単語カタカナ表記」が載っていまして、
単語の発音記号が載っているのはいいとして、発音をカタカナで
書いてあるのは…ちょっと…と思っています。^^;

普通に日本語の読み物としても楽しいので、時間があれば
本屋さんで探してみてください。今年の9月に出た新しめの本です
のでもしかしたらすぐに見つかるかも…。

私としては「数値を日本語で読んでも問題があるわけじゃないし」って
気持ちが強いし、もっとたくさん読んでいくうちに気持ちが変わって
きて「いや、やっぱり数値も英語で読みたくなった〜」と思うように
なるまでは日本語でいくつもりです。(笑)

▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.