Re: レ・ミゼラブルの英訳を読むこと

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10113 // 時刻: 2024/7/21(05:32)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

[賛成] 2241. Re: レ・ミゼラブルの英訳を読むこと

お名前: 酒井 邦秀
投稿日: 2002/12/3(17:17)

------------------------------

〉先ほど書き忘れたのですが,実はたまにユゴーの「レ・ミゼラブル」の英訳のペーパーバックを読んでいます。

どうやって手に入れられました?
日本語では子どものころ読めなかったので、
あらためて英語で読んでみたいなあ!

仏語→日本語より、仏語→英語の方が読みやすそうな気がする。

3ヶ月ほど前、書評で Scarlet and Black を読んで、
ジェーン・エアと同じように良くできているなあと感心したので、
「深い大衆小説」をもっと読みたいと思ったのでした。

〉好きでやっていることなのですが,これはGraded Readersを読んでいる過程では害になってしまうのでしょうか?

とんでもない!益ばかりでしょう。
ただし、もし読み疲れするようなら、ぜひ読みやすいGRを
平行して読んでください。

Happy, happy reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.