Re: 多読を開始して3万語前後で、takeの意味が知りたくて

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10127 // 時刻: 2024/11/24(13:49)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

2198. Re: 多読を開始して3万語前後で、takeの意味が知りたくて

お名前: Ally http://www.geocities.co.jp/Bookend-Hemingway/2792/
投稿日: 2002/12/1(22:55)

------------------------------

Variationenさん、こんにちは。Allyといいます。

〉一人で、多読を開始して3週間です。約3万語です。ここで各所で使われている多義語のtakeの意味(語義)を知りたくなって困っています。辞書は引いてはいけないということなのですが。この場合どうすれば、いいんでしょうか。各本のtakeを含む文を比較して意味を比べるというのもまずいんでしょうか?この場合、たぶん日本語に置き換えて比較することになるので、多読の主旨に反しそうだなと考えています。それで英英辞書で、例文調べぐらいはかまわないでしょうか?みなさん、どうされています。

twinkleさんとは、正反対の意見で恐縮です……。
なぜtakeの意味が知りたいのか、その理由にもよると思いますが
勉強のためではなく、単に読書を楽しむためということであれば、
もっと本を読む。これに限ると思います。
読んでいくうちに、なーんとなくニュアンスが分かってきますし、
「なんだこれ?」というようなtakeがあったら、それは謎のまま
残しておくと、後でとってもいいことがあるかもしれません。
私はつい最近、studyという単語でそれを経験したのですが、
別の本を読んでいるときに、前に分からなかったその意味が
「ああ、こういうことだったのか!」と分かる瞬間が来ました。
頭の中が「!!!!!」となって、実に爽快なんですよ。

今は「知りたいのに、分からない」というモヤモヤが気になるかも
しれませんが、ちょっと騙されたと思ってもう少しいろいろ読んで
みてからでも遅くないと思います。
是非「!!!!!」を味わってみて下さい。

なーんて、実は、私の場合英英辞典を読んでもよく意味が分からない
だけなんですが。(笑)

Happy Reading!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.