お返事ありがとうございます

[掲示板: ゼロからスタート!まずは10万語! -- 最新メッセージID: 10123 // 時刻: 2024/8/16(08:05)]

管理用 HELP LOGIN    :    :


上へ上へ | 前のメッセージへ前のメッセージへ | 次のメッセージへ次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む返答を書き込む | 訂正する訂正する | 削除する削除する

1803. お返事ありがとうございます

お名前: 久子
投稿日: 2002/11/3(23:43)

------------------------------

アトムさん まりあさん 酒井先生 Kaakoさん
お返事ありがとうございます。

Little house シリーズは子供のころ夢中になって読んだ大好きな本です。
全9巻翻訳で読んだのですが、Long Winter から翻訳者が代わって
同じシリーズなのに別の話のような感じがしたものです。
そんなことからいつか原書で読んでみたいと思いつづけてました。
なかでも4巻、5巻が好きで、まずこの順番で読むことにしたのです。

確かに、無謀だったと思いますが、まりあさんがおっしゃるように
めったに見かけない一部の単語を抜かせば、難しくないので
多読を始めたばかりの方でもLittle house シリーズが好きなら
勢いで読めてしまうと思います。
私の数少ない経験ですが、児童書でも第一章は難しいことが多いので
第二章以降を読んで判断するほうがいいと思います。

half paint について、酒井先生、まりあさんありがとうございます。
そうですね直感的に、チビちゃんって思いました。
まりあさんのチビチビちゃんは名訳です!
そういえば、「彼が彼女になったわけ」で親知らずを抜きにいった病院で
誤って性転換手術を受けてしまった主人公がパブにて、男だったときは
ビールをpint飲んでいたのが女性になってから半pintにしたシーンがありました。
半pint=女性みたいなイメージがありそうですね。
LauraはBeerでなくてCiderでしたけど、子供がCiderというのもまた謎
もしかしてCiderには他にも私の知らない意味があるのでしょうか!
(「彼が彼女になったわけ」原書で読みたいのですが、残念ながら原題が不明)

一応、私の英語歴ですが、高校時代から落ちこぼれました。
大学生になってこれではいかん とNHKの英語講座を見たり、海外ドラマを
録画してわからなくとも英語で何回もそれこそ覚えるまで見る。といった
ことをしていました。あと、家出のドリッピー よりワンランク上の
「追跡」を一年間やってました。これも内容がよくわからないまま
ひたすら聞いてました。聞いているうちになんとなくわかるように
なるものですね。
4年間の結果なのですが、聞くほうはそれなりに抵抗が少なくなり
ましたが、英文の読書量が少なかったので聞いて理解できる単語の
スペルが読めないという変な状況になってしまいました。
そのためなのかTOEICのスコアのListening/Readingの得点比は2/1です。
現在は仕事で日常的に英文の技術文書を辞書を引き引き読んでますので、
多読以外でも英文を読む時間がそれなりにあります。

それでは みなさん楽しい読書を!


▲返答元

▼返答


Maintenance: SSS 事務局
KINOBOARDS/1.0 R7.3: Copyright © 1995-2000 NAKAMURA, Hiroshi.