[掲示板: 〈過去ログ〉オフ会参加募集・報告 -- 最新メッセージID: 14793 // 時刻: 2024/11/23(20:30)]
上へ | 前のメッセージへ | 次のメッセージへ | ここから後の返答を全表示 | 返答を書き込む | 訂正する | 削除する
お名前: Kian
投稿日: 2003/12/2(02:37)
------------------------------
Kianです〜。
ごめんっっっ!!!私やねん!!!悪いのは〜〜〜!!!
〉〉〉絵本の会では、
〉〉〉「マドレーヌ・シリーズはもとがフランス語だから、
〉〉〉 ロジックがわかりにくいんじゃないか」
〉〉〉という話が出ていました。
〉〉〉「著者がフランス人」と、私が勝手に書き換えてしまいました。
〉〉ごめんなさーい、これ言い出したのわたしですぅ〜(^-^;)
〉〉名前がマドレーヌで舞台がフランスなんで、
〉〉すーっとフランスの絵本だと思い込んでました(汗)
〉そうよね、ややこしいよねー。(汗)
〉私だってそう思い込んでましたーー。
〉フランス語の本も出てるし。
ごめん、この本の書評、私書いてるねん!
なのに、原書か翻訳書か、全く意識もしてなくて〜(爆)
〉〉それに多分、「フランス人」って言ったような気がします〜(大汗)
〉〉以前読んだ本に、英語を学んでいる各国の人に英作文を書かせるとお国柄が出る、という話があって、
〉〉そこに「フランス人の書くものは話があちこちへと飛びがち」という話があったんですよー。
〉〉私が習っているフランス語の先生(フランス人)も話があちこちへと飛んで、
〉〉結構ロジックが分かりにくいので、「なるほど!」と印象的だったので、ついつい……(^-^;)
〉でもね、ぷーさんがそういう話をしてくれたとき、あそこにいたみんな、
〉「ふ〜ん、そうなのかぁ」っていう顔でうなずいてたじゃない〜!
〉すごく納得してしまったんですよね〜。(^^;;;
〉だから、そこで突っ込まなかったみんなも同類ってことよー。(苦笑)
いや、そもそも書評を書いてる私が、
ぷーさんが話をしてくれた時も、なんとも思わず
「そうそう、フランスの話やし〜」って思ってさ〜(爆爆)
ごめんね〜。
〉定期報告するのに、ちゃんとレファランスしなかった私も
〉いけないんです。
〉スペルミスも後から直す始末だし(汗)。
いやいや、私が書評を・・・(爆爆爆)
〉〉〉でも、ロジックがわかりにくい、ってとこはどう説明すればいいのやら・・・?
〉〉ほら、育ちがヨーロッパだから(笑)
〉〉アメリカ風のプラグマチズムの中で育った人とは違うのよ、きっと!(これも苦しい?;爆)
〉いや!これは苦しくないと思う〜。(笑)
〉わかりにくいものはわかりにくいんだから!
〉(と、作者に矛先を向ける。笑)
〉次からはちゃんと気をつけようね〜。
書評書いた本くらい責任持って発言できるようにするね〜。
今回はホントに、ごめんね〜〜〜!!!
▲返答元
▼返答